Читаем Еще ночь... полностью

Давайте снова обратимся к Апокалипсису: “Боязливых же и неверных, и скверных… – участь в озере, горящем огнем и серою; это – смерть вторая” (Откр. 21.8). Под “второй смертью” мы понимаем смерть духовную. Вот вам и змеиное: “нет, не умрете” (Быт. 3.4). Не зря имя этого змея – дьявол, что значит “обманщик”. Нагота же на языке Библии – это вина, стыд. Спрятаться – отвернуться от Лица Господня, от Воли Божией. Как видим, связь утрачена… Единый поток живой воды, напаивающий Рай, за его пределами разделился на четыре потока, на все четыре стороны...

Многие исследователи библейской истории ломали и ломают головы над вопросом: где же те реки, изображенные в Книге Бытия? И разве возможно, чтобы одна река разделялась на четыре? Ведь всегда происходит наоборот: малые реки сливаются в одну водную артерию. Но даже если мы представим себе невозможное, представим, что Тигр и Евфрат потекли в противоположном направлении, то как же быть с двумя оставшимися потоками? Бессмыслица? Вовсе нет! Просто нужно читать Библию не как пособие по географии, а как книгу пророческую, духовную, а о духовных вещах “надобно судить духовно” (1Кор. 2.14–15).

С точки зрения духовной символики, водные потоки – это духовные учения, питающие “землю” сердец человеческих. И эти четыре как раз и есть теми разнообразными религиями, которые берут свое начало от единого Древа Жизни, но разделяются за пределами Рая, за пределами Едема, за пределами Любви … “Из Едема выходила река для орошения рая; и потом разделялась на четыре реки. Имя одной Фисон: она обтекает всю землю Хавила, ту, где золото”…

Река из Едема – это единое, целостное учение Господнее. Земля Хавила (“Круг”) символизирует вечность. В ней находится золото, то есть истинная ценность. Но заканчивается эта земля пустыней Шур, находящейся напротив Египта. Шур, или Сур, в переводе значит “Стена” – стена бездуховности: безводная, бездуховная пустыня (Быт. 25.18; 1Цар. 15.17). На языке Библии Египет обозначает страну рабства греха. Таким образом, река Пишон – это символ падения нравственности. Читаем дальше:

“Имя второй реки Гихон: она обтекает всю землю Куш”... Гихон – в переводе “Бурный поток” – это источник вблизи Иерусалима, нисходящий в долину Кедрон – “Мутный”. Здесь видим духовный поток, исходящий из Иерусалима – Города Правды, но скатывающийся в Кедрон, т. е. к помутнению мудрости. И вот этот-то поток, оказывается, и окружает землю Куш, что значит “черный”, – сердца темные, непросвещенные.

“Имя третьей реки Тигр: она протекает пред Ассириею. Четвертая река Евфрат” (Быт. 2.10–14). Тигр – “Стремительный”; Евфрат – “Сладкий”. Ассирия, Ашшур является в Библии символом воинствующего материализма. Реки Тигр и Евфрат – символ силы и сладости греха. Это реки вавилонские, и горек плен их. Вспомним Псалом 136-й: “При реках Вавилона, там сидели мы и плакали…”

Вот и ответ на вопрос о том, почему Церковь Христова разъединилась на 1800 конфессий. Откуда рассеяние? Откуда расколы? Ответ один – оттого, что вкусили плод запрещенный и познаём добро через зло! Оттого что спрятались в чаще мудрствований своих! Оттого что наги пред Богом! Оттого что покинули райское состояние Любви Божией! Оттого что не вкушаем плодов братской любви, милосердия и богопознания с Древа Жизни!

Что же нам делать? Да просто подняться из мути бездуховности к чистому едемскому Первоисточнику, просто открыть свои сердца Тому, Кто стучит. Просто ВОЗЛЮБИТЬ!

“И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца. Среди улицы его (его – здесь Нового Иерусалима, обновленной Церкви, – О.В.), и по ту и по другую сторону реки, дерево жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева – для исцеления народов. И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нем, и рабы Его будут служить Ему. И узрят лице Его, и имя Его будет на челах их. И ночи не будет там, и не будет нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков”

(Откр. 22.1–5).


БОГОРОДИЦЕ ДЕВО, РАДУЙСЯ!

Вопрос читателя: Почему православные христиане почитают Деву Марию, называя Её Богородицею? Ведь сказано: “Нет другого Имени под небом, которым надлежало бы нам спастись, кроме Имени Иисусова”.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ответы священнослужителя

Похожие книги

Откровенные рассказы странника духовному своему отцу
Откровенные рассказы странника духовному своему отцу

Выходящие новым изданием "Откровенные рассказы странника духовному отцу" достаточно известны в России. Первые четыре рассказа были написаны русским автором во второй половине прошлого века и распространялись и в рукописном виде и печатаю. Они были обнаружены и переписаны на Афоне настоятелем Черемисского монастыря Казанской епархии игуменом Паисием. Рассказ в книге ведется от лица странника, каких немало бродило по дорогам и весям Святой Руси. Они переходили из монастыря в монастырь, от Преподобного Сергия шли в Саров и на Валаам, в Оптину и к Киево-Печерским угодникам,заходили к Воронежским святителям Тихону и Митрофану, добирались даже до Иркутска, чтобы поклониться святителю Николаю, доходили и до Афона, и до Святой Земли. Не имея здесь "пребывающего града", они искали грядущего, основателем и художником которого являлся Бог (Евр.11, 10). Таинственность темы, живость и простота рассказа странника захватывают читателя. Не случайно эта книга получила большую популярность. 

Сбоорник

Православие / Религия, религиозная литература
Культура Духа
Культура Духа

О хорошо сформировавшемся человеке, усвоившем какой-то запас знаний и хороших манер, говорят, что это культурный или цивилизованный человек. Но немногие знают, что термины «культ», «культурный» и «культура» происходят от понятия «религиозный культ». Занятия культурой появились в связи с религиозным культом в рамках забот человека о том, чтобы поставить всё прекрасное на служение Богу. Так что культурный человек в подлинном смысле слова есть человек культуры духовной. В таком контексте отец Рафаил Нойка назвал свою книгу «Культура Духа».Святой Дух есть Тот, кто духовно обогащает человека, а люди, жаждущие божественных красот, суть носители культуры Духа.От создателя электронного файла.Перевод книги иеромонаха Рафаила Нойки осуществлён на Свято-Георгиевском приходе города Кишинёва (Кишинёвская епархия Молдавской митрополии Русской Православной Церкви Московского Патриархата). Перевод Татьяны Авдеевой, редакция Ольги Ковериной, под общим руководством и редакцией протоиерея Виталия Шинкаря. Спаси их Христос за благие труды.Перевод книги с румынского языка на русский был благословлён автором.Книга была выпущена издательством «Святая Гора» в 2006 году. При подготовке книги к печати рукопись перевода была изменена и отредактирована в издательстве.В данном файле текст приведён не по издательскому варианту, а по кишинёвскому оригиналу перевода. Форматирование оглавления передано по изданию «Святой Горы».

Рафаил Нойка

Православие