Читаем Еще один шанс полностью

— В смысле? — растерялась она. — Я воспитатель. Я здесь работаю! Это детский дом, сюда нельзя посторонним!

— А здесь нет посторонних, — заметила я. — Потому что это место принадлежит мне.

— Вам? — опешила женщина.

— Именно. Я — Кларисса Аберэ.

Она округлила глаза:

— А… Аберэ? Вы, должно быть, хотите увидеть госпожу директора? Позвольте я вас провожу!

— А что, она здесь? — я удивилась и, получив подтверждение кивком, взглянула на Савица: — Похоже, все-таки не зря пришли.

— Да, магоспожа Аберэ, — он кротко вздохнул.

А я снова взглянула на воспитательницу:

— Вы меня, разумеется, проводите, но сначала я бы хотела осмотреть здесь все. Устроите мне экскурсию?

— Я? — неуверенно переспросила она.

— Вы ведь здесь работаете, не так ли? — я мило улыбнулась.

— Да, — согласилась она обреченно.

Выполнять обязанности экскурсовода ей определенно не хотелось, но и отказаться она не могла. Должно быть, сейчас женщина жалела, что так опрометчиво решила выгнать незваных гостей.

— Вот и прекрасно. Значит, все тут знаете. Кстати, а где дети?

— Так… в столовой, завтракают.

— Вот со столовой и начнем. Ведите.

Женщина подчинилась, и мы с Савицем последовали за ней.

По пути наша провожатая причитала, что нам бы лучше сразу пойти к директору, уж та все и покажет, и расскажет, и приветит высоких гостей. Но я была непреклонна. К госпоже Филонар мы, конечно, заглянем, но сначала посмотрим, как живут дети. Весь смысл такой проверки — в ее внезапности.

— Вот, столовая, — воспитательница распахнула перед нами двери.

Шли мы не долго, миновали несколько дверей и остановились недалеко от лестницы на второй этаж. Я заглянула за порог открытых перед нами дверей.

Столовая не показалась мне особо большой. Светлый стены, низкий потолок, окна, от которых ощутимо дуло. Три длинных стола, за которыми сидят дети — тихие, как мышки. Маленькие, много — я не смогла определить количество навскидку, но явно больше пары десятков.

И все смотрят на меня настороженно.

— Приятного аппетита, — улыбнулась я.

Дети не выглядели измученными, что радовало. Никаких лохмотьев, одежда аккуратная, хоть и не форма. Следов побоев тоже не видно, по крайней мере, в глаза ничего такого не бросается. В целом дети производили впечатление здоровых и ухоженных.

Только тихие слишком. А ведь тут были и совсем малыши. Впрочем, возможно, это во всех детдомах так, откуда мне знать?

После моих слов дети дружно вернулись к еде, а я повернулась к нашей провожатой:

— Теперь на кухню.

Мы прошли через столовую и очутились в довольно небольшом помещении, неожиданно чистом — санитарные нормы на местной кухне, похоже, выполнялись. И почему мне казалось, что здесь будет антисанитария?

— Вы кто такие? — встретила наше появление крупная тетенька в фартуке. — Покиньте помещение!

Другого персонала я не увидела, и сочла, что это местный повар.

— Мы здесь на законных основаниях, — уверила я ее и заглянула в ближайшую кастрюлю. — Инспекция! Ложка есть?

Чистую ложку мне вручил Савиц, уж не знаю, как она у него очутилась. Я зачерпнула немного каши со дня кастрюли и попробовала варево.

Каша оказалась совершенно безвкусной, холодной, неприятной консистенции и с богомерзкими комочками, как манка. Хотя на манную каша внешне не походила.

— Какая гадость, — с чувством сказала я.

— Почему же гадость? — обидчиво возразила тетенька повар. — Это здоровая пища, полезная детям!

— А что, здоровую пищу нельзя приготовить вкусной? — я удивилась.

Повар возмущенно набрала воздух в грудь, но сказать ничего не успела — вмешалась наша провожатая.

— Главное, что детки сыты. У нас ведь не ресторан, чтобы разносолами детишек кормить. Что еще желаете посмотреть? — а сама зыркает на коллегу сердито.

Та намек поняла и все же промолчала. А у меня не было намерения затевать ссору. Просто за детей стало обидно.

Поэтому я покладисто кивнула:

— На ваш выбор. Я ведь не знаю, что у вас здесь есть.

— Пройдемте, покажу вам наш зал для физических занятий, — засуетилась воспитатель.

Мне даже немного совестно стало. Вгоняю ни в чем не повинную женщину в стресс. Хотя не факт, что не повинную. Да и не сделаю я ей ничего плохого.

— У нас даже бассейн есть! — местный спортзал она продемонстрировала с гордостью.

Я с любопытством осмотрелась — и впрямь, зал неплохо оборудован. По размеру больше, чем столовая, есть разметка, маты, сетки, какой-никакой инвентарь. Не шик, конечно, но вполне прилично.

И вот как тут судить? За детьми худо-бедно смотрят, нет того беспросветного ужаса, какой я себе представляла. Сложно поверить, что о детях заботятся те же люди, что продают их в рабство.

А с другой стороны, свинок вон тоже кормят от пуза. На убой.

Хотя… может, воспитатели и не в курсе. Марика же не знала.

— Показывайте бассейн, — кивнула я.

— Так… на ремонт сейчас закрыт, — смутилась женщина.

Я не стала смущать ее еще больше вопросом, бывает ли он вообще открыт. И пожала плечами:

— Тогда показывайте, что не закрыто на ремонт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература