Читаем Эшелоны идут под откос полностью

— А вот в этом ты прав. Не будем, значит, и парня подводить, и секрет своего прихода раскрывать. Да и помощь его нам ни к чему. Я и сам эти места знаю. Готовь тогда отряд к форсированию Студеной. Минут через пять немцы снова осветительную ракету запустят, и как только она потухнет — сразу все в реку!

8

Михаил Миронович Щедров благополучно, нигде не наткнувшись на немцев, приводит свой отряд в лесную чащу и, как только начинает рассветать, располагает на отдых, выставив часовых. А сам со старшим сержантом Кручиной отправляется в разведку.

— Нам нужно поближе к железной дороге, — говорит он саперу. — Но так, однако, чтобы обезопасить себя от внезапного визита фашистских карателей или полицаев. Километрах, стало быть, в пяти от Калинки. И не менее трех вглубь леса.

— Внезапности вы не бойтесь, товарищ командир. У саперов на этот счет достаточно всяких хитростей. Вокруг лагеря завалы организуем, ловушки и прочие сюрпризы. А мины получим — заминируем все вокруг.

— Мины нам должны доставить местные партизаны, но лишь для подрыва мостов и рельсов на железной дороге.

— Ну это уж само собой. Для личных нужд мы у немцев займем, — беспечно машет рукой старший сержант. — А без мин не будет нам безопасной жизни. Они вернее любого замка. Не только не пропустят, но и сигнал подадут о непрошеных гостях…

А Дмитрий в это время лежит без сна на охапке сухого хвороста и невесело размышляет о своей судьбе. Он жалеет, что ушел в партизаны, а не в армию. Чем он тут может быть полезен? Что умеет?..

Вот сапер Кручина… Этого тут никем не заменишь. Он мастер на все руки. Кручина, правда, обещал обучить и его, но что-то не по душе Дмитрию его мины. Злые, холодные куски металла, оживающие лишь на короткое мгновение, чтобы убить кого-нибудь. Это тебе не труженики-паровозы, полные тепла и жизни. У каждого свой характер и даже темперамент. А саперные мины, хоть и разных конструкций, но вроде бы все на одно лицо. В каждой капсюль да взрывчатка. Взрыватели с их пружинками кажутся ему третьестепенными деталями. Ну а сама взрывчатка — это уж сплошная химия, и не по его, Дмитрия, специальности. Его специальность слесаря высокого класса, мастера по изготовлению тонких, хитроумных приборов и механизмов, — едва ли найдет тут применение. А раз так, то какая от него, Дмитрия, польза партизанскому отряду?

Совсем другое дело — радист Алексей Аистов. Он уже настроил свою рацию и попискивает телеграфным ключом, вызывая на связь радиста партизанского отряда «Гитлер капут!».

Аистов почти ровесник Дмитрию, всего на год старше, и они быстро подружились.

— Ну что, Леша, отзывается кто-нибудь? — любопытствует Дмитрий, подходя к радисту.

— Не так-то просто связаться с ними в первый раз, — не очень охотно бурчит Аистов. — Что еще за радист у них? Мало ли какие бывают…

«Вот бы и меня радистом, — невольно вздыхает Дмитрий. — Тут техника посерьезнее взрывной…»

— А ты бы смог радиста из меня подготовить? — спрашивает он Аистова.

— В два счета!

— То есть как это — в два счета? Так уж все просто?

— Как самостоятельно рацию ремонтировать этому сразу не научишь, а вот как принимать и передавать…

— Ну, знаешь ли, это несерьезно! Я привык досконально знать то, над чем работаю.

— Тогда тебе в техникум связи надо.

— Лучше уж в институт, — усмехнулся Дмитрий.

— Вы чего там шушукаетесь, ребята? — ворчит на них дежурный по отряду. — Спать ведь мешаете. А ну, Дмитрий, живо на свое место!

…Щедров с Кручиной возвращаются из разведки спустя два часа. К этому времени радисту Аистову удается, наконец, связаться с командиром партизанского отряда «Гитлер капут!».

— Будете с ним разговаривать, товарищ командир? — спрашивает Аистов Щедрова. — Учтите только, что связь на ключе, без микрофона.

— Передай, что я хотел бы с ним встретиться, — приказывает Михаил Миронович.

Торопливо постучав ключом, Аистов переключает рацию на прием и, прислушиваясь к попискиванию морзянки, медленно переводит:

— «Не возражаю. Дайте ваши координаты по закодированной карте».

— Илья Ильич! — подзывает Щедров своего помощника. — Удалось тебе определить, где мы находимся?

— Все сделано, товарищ командир, — отзывается Долин, протягивая радисту бумагу с координатами. — Передавайте, Аистов.

Радист вопросительно смотрит на Щедрова.

— У них какой позывной? — спрашивает Аистова Михаил Миронович.

— «Сова», товарищ командир.

— Передай «Сове» наши координаты и еще раз повтори, что я прошу назначить встречу как можно скорее.

«Сова» отзывается без промедлений. Она назначает встречу на завтра, в десять ноль-ноль.

— Это, пожалуй, даже к лучшему, — замечает Щедров. — Успеем к тому времени устроиться тут получше и примем его как следует. Знаешь, кстати, как фамилия командира партизанского отряда «Гитлер капут!»? — обращается Михаил Миронович к Долину. — Голова. Микола Васильевич Голова. Звучит внушительно. Посмотрим, однако, голова ли он на самом-то деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза / Боевик / Проза