«Почти мужчина» – это прозвучало с такой гордостью, как будто она участвовала в моем воспитании. И я понял, что она так и думает. Ведь все эти годы с нашей последней встречи она посылала Брикманам деньги, чтобы обеспечить мое благополучие. Она не могла знать, что эти деньги не принесли нам с Альбертом пользы, пока мы их не украли.
Она встала, подошла к двери и крикнула:
– Моник!
Вернулась женщина в красном шелковом пеньюаре. Они разговаривали приглушенными голосами, но я услышал, как Моник сказала:
– С такой погодой сегодня будет тихо.
Они поговорили еще, и наконец тетя Джулия объявила:
– Значит, чердак.
Как только я поднялся на чердак, память перенесла меня в дом Джека к разодранному в клочья матрасу у него на чердаке. На тетином чердаке не было такого беспорядка, но я все равно почувствовал, будто меня прячут от посторонних глаз, словно беглеца. Каковым, надо признать, я и являлся, но мне не нравилось такое отношение со стороны тети.
– Здесь тебе будет хорошо, – сказала она с той же фальшивой живостью, которую выказывала с самого моего появления. – Видишь, у тебя есть окно.
Оно выходило на заброшенный задний двор. Старое каменное патио подо мной и переулок за участком выглядели уныло под проливным дождем. На чердаке стояли узкая кровать, комод с ящиками, торшер и запах плесени.
– Кто здесь живет? – спросил я.
– Уже давно никто. – Нотка грусти омрачила ее радостный тон. Потом ей пришло в голову что-то. – У тебя ни сумки, ни чемодана?
– У меня не было времени собрать вещи.
– Придется что-то с этим делать, – сказала она. – Может, завтра. Сегодня просто отдыхай. Ты, наверное, устал.
– Мне надо в уборную.
Я сразу увидел, что это ее обеспокоило.
– На каждом этаже есть по одной, но я бы предпочла, чтобы ты ими не пользовался. Они для… – Она замолчала, обдумывая объяснение. – Они для других моих гостей.
– Других гостей? Это гостиница?
– Не совсем, Одиссей. Я объясню позже. В подвале есть туалет. Спускайся по черной лестнице.
«Шикарно, – подумал я. – Для меня и пауков».
– Чувствуй себя как дома. Ты наелся?
– Да, мэм. Все хорошо.
– Пожалуйста, не зови меня «мэм». Я чувствую себя старой. «Тетя Джулия» будет достаточно.
Она спустилась по лестнице, и я услышал, как закрылась дверь на чердак. Я опять остался один. В комнате было душно, и я чуть-чуть приоткрыл окно. Внутрь ворвался дождь, налил лужу на подоконнике и закапал на деревянный пол, но хотя бы дышать стало легче. Я все еще хотел в туалет, но вместо того чтобы спускаться в подвал, я открыл окно пошире и облегчился в ливень снаружи. Я снова опустил окно, но оставил щелочку, чтобы свежий воздух все-таки проходил, потом сел на кровать, чувствуя себя таким же одиноким, как тогда в пустых вагонах. Но в тех вагонах у меня не было матраса, а тот, что лежал подо мной, оказался удивительно мягким, и тетя Джулия была права – я устал. Очень скоро я уснул.
Я проснулся от женского смеха, высокого и пронзительного, раздававшегося прямо подо мной. На чердаке было сумрачно, почти темно, но я слышал, как дождь до сих пор стучит в окно. Когда я встал с кровати, мои ноги промокли. Я быстро подошел к торшеру и включил его: из-за грозы в комнату налило порядочно воды.
Мне было нечем вытереть пол, поэтому я спустился по чердачной лестнице в коридор. Смех прекратился, но за закрытой дверью слышались голоса. Не успел я пошевелиться, как дверь открылась. Из комнаты вышел мужчина в дорогом костюме, но с развязанным галстуком. Следом за ним вышла женщина, молодая и хорошенькая блондинка, в розовой сорочке, едва прикрывавшей бедра. Ее волосы растрепались, а помада размазалась. Мужчина не заметил меня. Он наклонился к женщине и оставил на ее губах долгий влажный поцелуй.
– До следующей недели, Мак? – спросила женщина.
– Может, и раньше, если тебе повезет.
– Я везучая.
Она игриво шлепнула его по заду.
Мужчина, не оглядываясь, пошел по коридору к главной лестнице. Когда он скрылся, поза женщины изменилась, она словно размякла, привалившись к дверному косяку. Она провела рукой по левому боку и поморщилась, как будто задела больное место, а потом увидела меня. Ее поза не изменилась, но лицо приобрело озадаченное выражение.
– Это ты. Мальчик Джулии.
– Племянник, – сказал я.
– Да-да, – сказала она. – Тебе что-нибудь нужно?
– Вода натекла в окно. Мне нужно полотенце.
– Давай посмотрим, что мы можем для тебя найти, дружок.
Она подошла к маленькой кладовке в коридоре и достала пушистое белое полотенце.
– Подойдет?
– Да, спасибо.
– Вежливый. Мне нравится. Так как тебя зовут?
– Одиссей.
Она протянула руку. Ее ногти были насыщенного, соблазнительного красного цвета.
– Долорес. Приятно познакомиться.
Она все еще держала мою руку, когда со стороны лестницы, по которой только что спустился мужчина, появилась тетя Джулия. Увидев меня с Долорес, она помрачнела и ускорила шаг.
– Одиссей, я сказала тебе оставаться наверху.
– Ему просто понадобилось полотенце, – сказала Долорес.
– Дождь залил в окно, – объяснил я.
– Значит, закрой чертово окно. И, Долорес, тебе надо привести себя в порядок.
– Конечно, Джулия.
Она подмигнула мне и скрылась в своей комнате.