Шарлотта скорчила гримасу, но Дэви уже умчался и начал перебирать книги, сложенные возле кухонной раковины, читая вслух заголовки и добавляя свои комментарии:
– Хм, «Рецепты воздушной кукурузы для всех и каждого»… Вкусно, наверное… «Деликатесные блюда для опытных лизоблюдов»… По-моему, вряд ли поваренные книги нам помогут победить Гроттеля, а вы как думаете?
Шарлотта метнула на него строгий взгляд, и Дэви быстро направился вглубь магазина, крикнув Угольку:
– Вперед!
Лисенок побежал за ним, любопытно принюхиваясь, – небось воодушевился, услышав, как Дэви перечисляет заманчивые кулинарные заголовки.
– Найдем, как прорваться через магические заслоны в башню вредного старикашки! – вопил Дэви.
Шарлотта со смешком покачала головой и снова закопалась в гору свитков. А я продолжила листать «Колдовство Потерянных», переворачивая сразу по нескольку страниц.
Правильно Дэви подметил – страницы в точности следовали заглавию книги. Только что видела кусок текста или иллюстрацию, возвращаюсь посмотреть еще раз – а их уже и след простыл. Мне и раньше попадались волшебные книги, которые показывают нужный абзац в нужное время и никак иначе, но тут было нечто невообразимое.
Да и содержание не совсем то, что требовалось. В книге был описан мир семи королевств в давние-предавние времена, когда земля полнилась волшебством и у каждого было хоть сколько-нибудь магии. А я хотела узнать про наши дни, когда магии осталось не так уж много.
Я перевернула страницу и чуть не подскочила на месте, увидев иллюстрацию: девочка, на пару лет помладше, не мигая, уставилась на меня. Темные глаза смотрели тоскливо, словно она призрак и явилась из прошлого. Меня дрожь пробрала. Картинка двигалась – чернильно-черные волосы девочки развевались, будто их трепал невидимый ветер.
Ни подписи, ни пояснений.
Девочка на картинке подняла руку и указала пальцем прямо на меня.
Я чуть не подавилась воздухом.
А девочка улыбнулась. Ее губы зашевелились, как будто она хочет что-то сказать. Хоть она и была нарисованная, у меня в горле пересохло при виде ее острых зубов и непроглядной черноты глаз. Я поскорее перевернула страницу.
Теперь передо мной было два чистых листа, но все-таки не совсем пустые – между ними лежала сложенная бумажка. Я осторожно вытащила ее, развернула и захлопала глазами: на ней характерным почерком Кайи было написано несколько слов с завитушками, еще и подчеркнутых.
Я прочла вслух:
Всего лишь несколько слов, а меня здорово встряхнуло. Как это связано с Разрушителем? И с девочкой на рисунке? Запретная магия, конечно, разрушает, но какое отношение имеет одна какая-то ведьма к ураганам, которые обрушиваются на наши берега, и землетрясениям, которые уничтожают крестьянские поля?
Я еще раз посмотрела в книгу и ахнула.
Пока я читала записку, на странице проступили причудливые округлые буквы.
– Что это? – спросила Шарлотта, заглядывая мне через плечо.
– Что там? – крикнул Дэви, входя в кухню с громадным свитком в руках.
Он подбежал к нам, неожиданно бережно уложив свернутый пергамент на столик у стены.
– Ух ты, книга-то и правда не простая!