— Нельзя приготовить омлет, не разбив несколько яиц, — назидательно промолвил Алексион. — Жертвы неизбежны, но что значат несколько жизней ради спасения тысяч?
— Тогда показывай этот свой омлет. Что там дальше? — потребовал маг.
— Том и его группа сейчас возьмут под контроль диск, который, как вы нам любезно сообщили, служит запасным входом в Вейервальд на случай чрезвычайных обстоятельств. Таким образом, люди Тома и наши войска смогут проникнуть на нижние уровни города незаметно.
— С рабами, захваченными в Сибальде, — Кер показал на нежить, сгруппированную в задних рядах.
Алексион поморщился: он не любил, когда его прерывали, но к внутреннему голосу, требовавшему поставить выскочку на место, не прислушался.
— В Сибальде мы понесли потери, но плюс в том, что нам удалось захватить эквип солдат Сумеречного Трона.
Израненная и измученная нежить была наряжена в темные доспехи, которые обычно носили бойцы Джейсона. Доспехи были в большинстве своем повреждены и покрыты кровью, но это не имело никакого значения.
— Так, — Грасьен прошелся вдоль рядов пленных, раздав несколько пинков тем из них, кто осмелился поднять на него глаза. — Годится. Совет, наконец, должен будет поверить в нашу историю.
— Спасибо за доверие, — процедил Алексион.
— Диск готов! — крикнул стоявший у панели управления устройством Том. — Грузимся — и полетели! — он и его команда радостно улыбались в предвкушении обещанного им Алексионом разграбления города.
— Начали! — скомандовал Алексион и взошел на каменную платформу.
Диск задрожал, отрываясь от земли, клочья грязи и оборванные лозы посыпались вниз. Алексион почувствовал, как легкая рука легла на его плечо и в воздухе запахло духами. Мать смотрела на него, она была с ним.
* * *
— Вот и пришли, — Руперт показал на фасад здания, на котором, покачиваясь от легкого ветерка, красовалась вывеска «Колода Мясника».
— Неплохо, — осторожно отозвался Фрэнк, заметив выжидающий взгляд Руперта. Внутри здания было темно и тихо.
— Здесь круто! — широко улыбнулся Руперт. — Это лучший гастропаб
в Грисвальде!— И много тут гастропабов
? — Райли смотрела по сторонам. Простодушный средневековой антураж не наводил на мысли о высокой кухне.— Вообще-то нет. Но все равно это лучшее кулинарное заведение в городе! Здесь мы творим чудеса!
— А где посетители? Вон там у них — битком, — Фрэнк кивнул в сторону паба на противоположной стороне улицы, из окон которого доносились веселые клики, а перед дверями стояла толпа с кружками и стаканами.
Руперт помрачнел.
— Это простой бар. Всякий может разливать разведенное пиво по кружкам. А то, что мы делаем в «Колоде Мясника», — это искусство, счастье для вкусовых рецепторов!
Фрэнк подавил смешок, а шеф
испепелил его взглядом.— Очень интересно, — Джейсон многозначительно посмотрел на Фрэнка: было бы глупо провалить квест из-за неумения держать язык за зубами. — Очевидно, что ваш ресторан прекрасен, раз за еду на празднике мэра отвечаете вы. Не проведете экскурсию?
— Буду рад! — Руперт сразу забыл про Фрэнка и его скепсис. Он распахнул скрипучие тяжелые двери. — Входите! Сегодня мы закрыты на подготовку к празднику. Можете вести овец через главный вход.
Шеф
шагнул внутрь, Фрэнк и Элиза — за ним. Райли положила руку на плечо Джейсона:— Мне это не нравится.