* * *
Звонок сообщил Джейсону, что пора покидать виртуальный кабинет и возвращаться в игру. Накануне он сразу завалился спать, а проснувшись, сразу засел за занятия. Роберт, безусловно, был садистом: его курс состоял не из обычных уроков, а из сложнейших программных головоломок. Джейсон обладал базовыми навыками программирования, но к работе со строковыми последовательностями и матрицами был не готов. Задачи Роберта были больше про высшую математику и теорию чисел, чем про программирование. Но все-таки виртуальный мир облегчал процесс обучения, и через несколько часов Джейсону стало казаться, что он все же продвинулся вперед. Ненамного, но все же. Он решил зачесть себе это как маленькую победу.
— Теперь — за работу, — объявил он сам себе, вызывая системное меню, — и вот он уже в пещере под храмом. Джейсон быстро окинул взглядом водную гладь в северной части пещеры, но чудища вроде не было.
— Нет, его нету, — раздался голос у него за спиной, и, обернувшись, он увидел Элизу, сидевшую на ступеньках лестницы, ведущей на второй уровень храма. Бутылочки и флаконы были аккуратно расставлены рядом. Фрэнк и Райли еще не появились.
— Отлично! Тут нам с ним не справиться: мы и первую-то встречу едва пережили.
— Ты обещал жрице, что убьешь чудовище, нет? — спросила Элиза, не поднимая глаз.
Джейсон уселся на соседнюю ступеньку, глядя, как Элиза отмеряет и смешивает порошки и делает это быстрее, чем он успевает следить за движением ее рук.
— Ну, обещал… Но, если мы найдем Колдовскую книгу и реликвию лорда Бейна, мы придумаем, как освободить матросов и удрать в Соколиный Крюк.
— То есть, ты соврал, — констатировала Элиза с нотой осуждения в голосе.
— Пожалуй, что да. Но какой был у нас выбор?
Элиза задумчиво покивала. Она достала волшебную палочку и вытащила кристалл из ее верхней части, внутри палочка была пустой, и Элиза всыпала туда свежесмешанный порошок.
— Что ты делаешь?
— Средство для заклинания тумана, которое ты видел в Соколином Крюке, состоит из обычных водяных паров и не содержит ядов. Большинство водных магов используют его для маскировки. Я же смешиваю туман с зельями, используя его как носитель для отравляющих веществ. Поэтому заправляю палочку определенным зельем, — она помахала палочкой перед его носом. — Тут сбоку есть кнопка, если ее нажать, зелье выбрасывается наружу и смешивается с туманом. В кристалле есть мелкие отверстия — посмотри, — она протянула палочку Джейсону.
— Но ты можешь использовать лишь одно какое-то зелье, а потом все надо снова загружать, а это занимает уйму времени!
— Да, — улыбнулась Элиза, — поэтому я заказала сразу дюжину палочек, — она открыла сумку, в ней находилось множество палочек с разноцветными головками. — Каждому яду — свой цвет.
— Остроумно! — Джейсон был впечатлен хитроумным решением. Удивительно, как игровая механика позволяла находить самые необычные решения для создания различных видов оружия и выработки стратегий поведения.
— Спасибо, — Элиза слегка покраснела от комплимента.
Раздался хлопок — Фрэнк и Райли возникли рядом с ними. При виде парочки, склонившейся над флаконами, Райли нахмурилась. Элиза принялась убирать свои бутылочки.
— Ну что, пошли на разведку?! — Фрэнк был исполнен оптимизма.
— Пошли, — Джейсон махнул своим подручным и с тоской смотрел, как они хромают вверх по лестнице. Это все, что он имел в своем распоряжении на данный момент.