Читаем Фабрика №22 полностью

Я встал со стула.

– Лиззи, я не собираюсь с тобой драться, я только хочу вернуть тебя домой.

– Здесь мой дом! – крикнула Лиззи показав пальцем на стену. – И он всегда был здесь! Мой папа и моя мама! И собака… Этот…

– Пончик…

– Что?!

– Лабрадор, песочного цвета, Пончик.

– Его звали Пончик? – тихо спросила Лиззи. – А ты… Ты откуда знаешь?

– Я тоже знал твоего отца.

Некоторое время Лиззи молча смотрела на меня. Она стояла напротив окна и как будто светилась. От разговора с ней светился и я. Мне было хорошо просто наблюдать за ней… За тем как она злится и щурит носик. Как размахивает руками, как хватается за голову, как прыгает на месте… Я видел в ней Сальму… Видел в ней себя… Я чувствовал жизнь и наслаждался внезапным моментом счастья… И любви.

Лиззи вдруг презрительно закивала…

– Тоже врешь, да? – спросила она.

Я посмотрел на свою руку.

– Твоя мама все ещё вяжет? – спросил я.

Лиззи нахмурилась. Я снял красный браслет.

– Возьми, это тебе, – сказал я.

– Это что? – удивилась она.

– Этот браслет носил твой отец, когда ты была ещё совсем маленькая, – сказал я. – Он передал его мне, чтобы я вернул тебе.

Лиззи взяла его и внимательно рассмотрела. Потом она подняла свою руку и сравнила его с таким же браслетом.

– Домой хочу, – внезапно сказала она и сжала мой браслет в кулаке. – К маме… Отведешь?

– Конечно, – ответил я и вдруг услышал громкий удар по крыше.

– Что это было? – испугалась Лиззи.

– Отойди от окна, – сказал я. – Быстро!

Лиззи подбежала ко мне. Я снял винтовку с предохранителя.

– Идешь за мной, – сказал я – Держись за спиной. Чтобы ты не увидела, ни в коем случае не беги, поняла?!

Лиззи несколько раз кивнула. Я услышал тяжелые, размеренные шаги по крыше из-за которых дребезжали окна. Потом донесся глухой удар об землю и последовавший разрывной крик гибрида…

– Ни шагу от меня Лиззи! – добавил я и спустился по лестнице. – Почувствовал, гад…

– Это монстр? Ты ведь убьешь его, да? Убьешь?

– Тихо Лиззи… Просто будь рядом и во всем слушайся меня!

– Хорошо, – шепнула она. – Я боюсь…

Я подошёл ко входной двери и приоткрыл её. Гибрид стоял прямо перед моей террасой и жадно глотал воздух. Он снова зарычал. Лиззи вздрогнула, схватила меня за ногу и села на корточки. Я распахнул дверь, сделал несколько шагов вперед и пустил три одиночных прямо ему в голову. Гибрид упал и взвыл от боли. Лиззи вышла следом.

Вдруг я услышал взмах крыльев, поднял голову наверх и увидел, как с крыши на меня прыгнул второй гибрид. Я вскинул винтовку и успел выстрелить один раз. Гибрид сделал маневр в воздухе и уклонился, пуля продырявила ему крыло, после чего он с лету сбил меня ногами, ударив под рёбра. Я отлетел на забор Митча, повалив собой ограду.

– Призрак! – крикнула Лиззи и подбежала ко мне.

Гибрид снова оттолкнулся от земли и взмыл в воздух. Я достал пистолет и несколько раз выстрелил ему в след, но не попал.

– Надо уходить, – с трудом произнес я, попытавшись встать.

– У тебя кровь! – крикнула Лиззи с ужасом.

Я скинул с себя рюкзак, разгрузку, снял легкий бронежилет, и достал бинты.

– Я перевяжу! Меня учили! – вдруг сказала Лиззи. – Он тебя когтями прямо… Какие царапины глубокие…

– Надо идти, – повторял я. – Он за помощью улетел. Сейчас военный патруль приедет.

– Ты сможешь? – спросила Лиззи.

– Смогу, – ответил я, встав с большим трудом.

В голове моей гудело, а сознание туманилось, словно меня переехал товарный поезд. Лиззи перевязала меня вокруг рваных ран. Я вколол себе в ногу обезболивающее, подобрал винтовку, нацепил рюкзак и разгрузку.

– Идём! – сказал я. – Сейчас к озеру, там пойдем по окраине квартала и выйдем к лесу.

Квартал наполнился абсолютами. Они смотрели на нас словно на дикарей, животных из дикой природы, что ищут пропитания и тепла.

– Что таращитесь?! – вдруг крикнула Лиззи. – Здесь мой дом, а не ваш! Мы вас всех уничтожим!

– Тише Лиззи, не трать силы. Давай пробежимся, легко-легко, самую малость, идёт? – спросил я.

– Я-то могу бежать сколько угодно, а ты сможешь?

– Постараюсь. Сейчас нам нужно быстро покинуть квартал. Видишь, вон там лес? Нам нужно туда.

– Тогда бежим! – крикнула Лиззи и, подпрыгнув на месте, рванула вперёд.

Я отдал все силы, чтобы не отстать от неё. Взгляд мой плавал из стороны в сторону. Фигура бегущего впереди меня ребенка, то расплывалась, то фокусировалась вновь. Несколько раз я падал и тяжело вставал. Лиззи останавливалась, прыгала на месте от нетерпения, что-то кричала, подбегала, помогала встать, пыталась снять с меня рюкзак и даже забрать оружие, чтобы мне было хоть немного легче. Так мы почти подошли к лесу, новому человеческому дому.

Я обернулся. В седьмом уже курсировал военный вертолет. Он освещал прожектором улицы, выискивая непрошенных гостей. Я посмотрел вперёд. До леса оставалось совсем чуть-чуть. Там у самой опушки стояла Лиззи и махала мне руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы