– Биржа сегодня не работает. Такой день, – ответила она. – Когда ты уже примешь Эдварда?
– Никогда, – отрезал я.
– Ну, паааап! Нельзя же быть такой букой. Он старается тебе понравится. Но видит, что ты его не любишь.
– Лиззи, мне не нужно его любить. Главное, чтобы это растение тебя любило и во всём поддерживало, иначе, я ему яйца оторву.
Лиззи засмеялась.
– Это невозможно, – задорно произнесла она, покачивая головой. – Как можно так ревновать? Он хороший парень!
– Он хороший куст в палисаднике.
– Папа! – крикнула Лиззи.
Я выдохнул.
– Ладно, извини. Ты знаешь, я просто…
– Знаю, – кивнула Лиззи. – И какой сегодня день, я тоже помню. Мы семья и уважаем всё, что ты для нас делаешь.
– Я просто нервничаю, – ответил я.
Лиззи взяла меня за руку.
– Всё будет хорошо, – сказала она и, поцеловав меня в щеку, ушла в дом.
Ещё одна машина припарковалась у моего дома. Из неё вышел Карл и его жена Лейла.
– Эй, Бривзи! – радостно захохотал он и выпрыгнул из машины.
– Тише-тише малыш Демпси, без резких движений, тут из-за тебя торнадо начнется! – шутил я.
Мы поздоровались и обнялись.
– Извини, что не смог вчера навестить Рико, – сказал Карл. – Как он там?
– Цветет, – ответил я задумчиво.
– Много насобирал?
– Два ведра. Сочная такая, что во рту тает. Пирог вышел божественный. Заберешь пакет у Сальмы, я отложил.
– Добро, – ответил Карл. – Лиззи приехала?
– Ага, – кивнул я.
– А додик?
– И этот припёрся.
– То-то я смотрю на тебе лица нет, – смеялся Карл. – Всё никак не смиришься, что в её жизни появился любимый мужчина?
– Как же он меня раздражает, ты бы знал.
– Поверь, все и так это знают.
– Как можно выйти замуж за биржевого маклера! – возмущался я. – У него очки как мой бинокль! Ты видел как он ходит?! Ему ногу от земли лень оторвать, он шоркает своей корячкой по земле и пылит!
Карл смеялся в голос.
– Ничего братишка, – стукнул он меня по плечу. – Война давно кончилась. Ему не нужно выживать в лесу или бегать по городу с винтовкой. Время изменилось. И они с Лиззи счастливы. Прими этот факт, тебе станет намного легче.
– Я подумаю, – буркнул я.
– Идём, Брайан, – сказал Карл. – Наши леди нас заждались.
Карл зашёл в дом. Ко мне подошёл Пончик сжимая в пасти пластиковую лейку Сальмы.
– Эй! – крикнул я. – Ты что? Она же нас убьёт!
Он бросил лейку мне под ноги, доверительно посмотрел мне в глаза и заскулил. Я ещё раз посмотрел на лейку и взял её в руки.
– Нет, – прошептал я. – Синяя…
Я посмотрел на свой дом. На террасу вышла Лиззи.
– Просыпайся, – сказала она и улыбнулась.
– Не хочу, – шептал я.
– Пока, мой призрак…Призрак! Призрак! Призрак!
Я открыл глаза. Надо мной стояла Лиззи.
– Да сколько можно спать! – кричала она. – Скоро снова стемнеет! Я так в лагерь не попаду!
Я попытался встать и ощутил боль под ребрами.
– Ааа! – прорычал я и оскалился.
– Больно? – спросила Лиззи. – У тебя снова кровь…
– Ничего, – ответил я. – Сменим повязку и пойдем.
– Уверен, что дойдешь? – спросила Лиззи.
– Уверен, – ответил я. – Дай мне воды пожалуйста.
Лиззи протянула алюминиевую флягу.
– Сколько времени? – спросил я.
– Полдень.
– Собираемся, – сказал я и взял винтовку. – Ты хоть поспала?
– Совсем чуть-чуть. Поспишь тут у тебя. Дышать не чем!
– К этому можно привыкнуть, – ответил я, собирая рюкзак.
Лиззи взяла бинты, обработала рану и сменила повязку. Мы снова вышли в лес. Я достал карту и обозначил маршрут.
– В хорошем темпе три-четыре часа, – сказал я.
– Мы с Итаном за три дошли, – ответила Лиззи.
– Итан был без оружия, боеприпасов и провианта, – парировал я.
– Но он и не солдат! Я видела, как ты вчера монстра убил перед лесом. Когда он упал на тебя, я думала ты уже не встанешь… Ты правда не человек. Человек бы не смог тут выжить. Эти абсолюты… У них глаза как будто пустые! Словно куклы!
Лиззи тараторила и размахивала руками. Мы шли вдоль ручья в тени деревьев.
– Они не могут чувствовать так, как мы, – ответил я. – В их головах только хладнокровие и цель. Нервы, чувства, переживания им не к чему.
– Тогда в чем смысл их жизни? Какое счастье? – удивлялась Лиззи.
– Уже ни в чём. Оно было когда-то. Пока им мозги не промыли. Теперь счастье покупается и продается. Весь мир превратился в рынок, – отвечал я.
– Нет, уж лучше жить в лесу, – сказала Лиззи. – Скажи… Мой папа жив?
Я шёл не зная, что ответить.
– Каким он был? Почему бросил нас? – не унималась она.
– Не думаю, что он вас бросил, Лиззи. Скорее всего ему пришлось воевать ради того, чтобы вы могли жить. Он ушёл потому что должен был.
– Как думаешь, он любил меня? – тихо спросила Лиззи.
– Знаю, что любил. Так любил, что жизни без тебя не представлял.
Лиззи улыбнулась.
– Знаешь, Мэтт не плохой человек, – сказала она. – Он добрый, заботливый. Очень любит маму. Но когда его учили стрелять…
Лиззи неожиданно засмеялась.
– У него пистолет из руки выпал! – продолжила она. – Он так испугался, после выстрела, что сразу его бросил на землю. Мы все так смеялись!
Я чувствовал, как меня режет изнутри ненависть. Она травила моё сердце злобой и чернила мою душу тоской. Я слушал свою дочь и горел изнутри.