Читаем Факультет драконьих невест полностью

- Даже не знаю, что сказать, лорд бри Оделл. Оно потрясающее, и я безумно благодарна вам! Надеюсь, вы не против, если я отдам его маме? Она будет просто счастлива!

- Конечно, - кивнул Реарден, - я так и думал, что вы захотите вернуть его леди Марианн. У вас будет собственное обручальное кольцо, когда вам сделают предложение.

Я скептически взглянула на герцога.

- Так и будет, - уверенно сказал он. – Пусть вам и попалось немало негодяев, но уверяю, не все лорды такие.

- Почему-то вам хочется верить.

Кристофер

Едва официант принёс первое блюдо, как герцог бри Ланстар уже решил, что не подпустит леди дер Невар к родовому поместью и на пушечный выстрел. Конечно, Милдред обладает самым сильным даром среди невест, после его собственной сестры и ван Сарен, но позволить дер Невар разговаривать со слугами, которые знали ещё его родителей, столь надменным тоном он не может.

Бедный официант успел и покраснеть, и побледнеть, и, кажется, мысленно уже увольнялся. Леди расстраивало решительно всё. Начиная от плохо выглаженной рубашки бедняги до скорости его движений. Это при том, что на форме официанта не наблюдалось ни единой складочки, а двигался он не хуже вышколенных на плацу солдат.

Кристофер откинулся на спинку стула и взял в руки бокал, позволяя Милдред зверствовать и прикидывая, какая сумма чаевых сможет поправить нервы несчастному официанту. Герцог лениво оглядел зал ресторана, поднёс бокал к губам, но забыл сделать глоток.

Через несколько столиков от них сидели Реарден и Оливия, и насколько мог видеть Кристофер, его друг уже подарил девушке какое-то украшение.

Оливия радовалась, как ребёнок, она разглядывала кольцо, постоянно поворачивая руку, счастливо улыбалась и смотрела на Реардена с таким восхищением… Что-то хрустнуло.

- Милорд, вы в порядке?

 - Что?  - Кристофер перевёл взгляд на официанта.

- Позвольте заменить бокал?

- Да уж, будьте добры, - надменно произнесла Милдред. – Что у вас за заведение такое, что даже бокалов приличных не нашлось.

- Я сам виноват, леди дер Невар, - спокойно ответил Кристофер, позволяя официанту забрать у него треснувший бокал. – Слишком сильно сжал.

- Они обязаны учитывать, что к ним ходят ужинать потомки драконидов, - непримиримо ответила девушка. – Что если бокал треснул бы в моих руках? У меня такие нежные пальцы…

Кристофер не слушал, он снова вернулся взглядом к заинтересовавшей его паре.

Реарден уже подал Оливии пальто, заботливо помог одеться, слегка сжал плечи девушки, а она в ответ… улыбнулась. Такой счастливой ван Сарен он ещё не видел.

Герцог скрипнул зубами, усилием воли заставляя себя повернуться к спутнице.

- Понимаю ваше негодование, леди дер Невар, но прошу, успокойтесь. Эта мелочь не стоит ваших переживаний.


Глава 26

Оливия

Вернувшись со свидания с герцогом бри Оделл, я сильно пожалела, что не надела артефактные серьги. Могла бы избежать чувства стыда за то, что приняла Реардена за такого же негодяя, как и все предыдущие мои ухажёры.

Я так и не надевала их, несмотря на то, что герцог бри Ланстар отругал меня за это. Всё-таки я боялась повторения прошлого раза, когда мне приснился жутко реалистичный сон, а потом и видение в зеркале… Не знаю, связаны ли серьги с этим, но, когда я их сняла – больше ничего подобного не повторялось.

А вдруг доброта герцога Реардена – это всего лишь хитрый ход? От этой мысли стало страшно. Я ведь уже поверила, что герцог бри Оделл отличается от других. Решено, буду их носить. Только сначала надо проверить – не будет ли новых видений.

Надевала серьги перед зеркалом в ванной, заранее приготовившись увидеть что-нибудь необычное. Справлюсь, даже если явится демон. Всё-таки я теперь гораздо лучше управляюсь со своей магией.

Некоторое время ничего не происходило, но потом зеркало затянуло молочно-мутной пеленой, в которой проступили очертания лица.

- Оливия, не бойся! Это я – твой отец. Райан сан Сарен, вернее… его призрак.

Я не шевельнулась. Молча рассматривала знакомое лицо. Он выглядел точно так же, как в последний раз, когда я его видела.

Отец собирался в столицу и пришёл попрощаться со мной.

- Ты скоро вернёшься, папа? – спросила я беспечно.

- Не знаю, милая, - со вздохом ответил отец, поцеловав меня в макушку.

- Почему ты постоянно уезжаешь? Мама говорит, что в поместье ты нужнее, здесь столько дел.

- Твоя мама права, Оливия. Я и сам мечтаю жить с вами здесь, никуда не отлучаясь, но иногда приходится делать то, чего совершенно не хочется.

- Почему?

- По многим причинам, дочь. Есть вещи, которые ты делать не хочешь, но никто кроме тебя их не сделает, вот и приходится…

Он не договорил, поцеловал меня ещё раз и пообещал привезти какую-нибудь новую игрушку, а ещё платье. Но больше не вернулся.

- Ты выросла такой красавицей, - вздохнул призрак в зеркале. – Я очень рад, что смог увидеть тебя взрослой. Хотя бы так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы