Читаем Fall of Giants полностью

But first he had work to do. He bowed to Aunt Herm, took a glass of pink champagne from a footman, and began to circulate. He moved through the Small Ballroom, the Salon, and the Large Ballroom, talking to the political and diplomatic guests. Every ambassador in London had been invited, and many had come, including Walter’s boss, Prince Lichnowsky. Numerous members of Parliament were there. Most were Conservative, like the duchess, but there were some Liberals, including several government ministers. Robert was deep in conversation with Lord Remarc, a junior minister in the War Office. No Labour M.P.s were to be seen: the duchess considered herself an open-minded woman, but there were limits.

Walter learned that the Austrians had sent copies of their ultimatum to all the major embassies in Vienna. It would be cabled to London and translated overnight, and by morning everyone would know its contents. Most people were shocked by its demands, but no one knew what to do about it.

By one o’clock in the morning he had learned all he could, and he went to find Maud. He walked down the stairs and into the garden, where supper was laid out in a striped marquee. So much food was served in English high society! He found Maud toying with some grapes. Aunt Herm was happily nowhere to be seen.

Walter put his worries aside. “How can you English eat so much?” he said to Maud playfully. “Most of these people have had a hearty breakfast, a lunch of five or six courses, tea with sandwiches and cakes, and a dinner of at least eight courses. Do they now really need soup, stuffed quails, lobster, peaches, and ice cream?”

She laughed. “You think we’re vulgar, don’t you?”

He did not, but he teased her by pretending to. “Well, what culture do the English have?” He took her arm and, as if moving aimlessly, walked her out of the tent into the garden. The trees were decked with fairy lights that gave little illumination. On the winding paths between shrubs, a few other couples walked and talked, some holding hands discreetly in the gloom. Walter saw Robert with Lord Remarc again, and wondered if they, too, had found romance. “English composers?” he said, still teasing Maud. “Gilbert and Sullivan. Painters? While the French Impressionists were changing the way the world sees itself, the English were painting rosy-cheeked children playing with puppies. Opera? All Italian, when it’s not German. Ballet? Russian.”

“And yet we rule half the world,” she said with a mocking smile.

He took her in his arms. “And you can play ragtime.”

“It’s easy, once you get the rhythm.”

“That’s the part I find difficult.”

“You need lessons.”

He put his mouth to her ear and murmured: “Teach me, please?” The murmur turned to a groan as she kissed him, and after that they did not speak for some time.


{II}


That was in the small hours of Friday, July 24. On the following evening, when Walter attended another dinner and another ball, the rumor on everyone’s lips was that the Serbians would concede every Austrian demand, except only for a request for clarification on points five and six. Surely, Walter thought elatedly, the Austrians could not reject such a cringing response? Unless, of course, they were determined to have a war regardless.

On his way home at daybreak on Saturday he stopped at the embassy to write a note about what he had learned during the evening. He was at his desk when the ambassador himself, Prince Lichnowsky, appeared in immaculate morning dress, carrying a gray top hat. Startled, Walter jumped to his feet, bowed, and said: “Good morning, Your Highness.”

“You’re here very early, von Ulrich,” said the ambassador. Then, noting Walter’s evening dress, he said: “Or rather, very late.” He was handsome in a craggy way, with a big curved nose over his mustache.

“I was just writing you a short note on last night’s gossip. Is there anything I can do for Your Highness?”

“I’ve been summoned by Sir Edward Grey. You can come with me and make notes, if you’ve got a different coat.”

Walter was elated. The British foreign secretary was one of the most powerful men on earth. Walter had met him, of course, in the small world of London diplomacy, but had never exchanged more than a few words with him. Now, at Lichnowsky’s characteristically casual invitation, Walter was to be present at an informal meeting of two men who were deciding the fate of Europe. Gottfried von Kessel would be sick with envy, he thought.

He reproved himself for being petty. This could be a critical meeting. Unlike the Austrian emperor, Grey might not want war. Would this be about preventing it? Grey was hard to predict. Which way would he jump? If he was against war, Walter would seize any chance to help him.

He kept a frock coat on a hook behind his door for just such emergencies as this. He pulled off his evening tailcoat and buttoned the daytime coat over his white waistcoat. He picked up a notebook and left the building with the ambassador.

Перейти на страницу:

Все книги серии Century Trilogy

Fall of Giants
Fall of Giants

Follett takes you to a time long past with brio and razor-sharp storytelling. An epic tale in which you will lose yourself."– The Denver Post on World Without EndKen Follett's World Without End was a global phenomenon, a work of grand historical sweep, beloved by millions of readers and acclaimed by critics as "well-researched, beautifully detailed [with] a terrifically compelling plot" (The Washington Post) and "wonderful history wrapped around a gripping story" (St. Louis Post- Dispatch)Fall of Giants is his magnificent new historical epic. The first novel in The Century Trilogy, it follows the fates of five interrelated families-American, German, Russian, English, and Welsh-as they move through the world-shaking dramas of the First World War, the Russian Revolution, and the struggle for women's suffrage.Thirteen-year-old Billy Williams enters a man's world in the Welsh mining pits…Gus Dewar, an American law student rejected in love, finds a surprising new career in Woodrow Wilson's White House…two orphaned Russian brothers, Grigori and Lev Peshkov, embark on radically different paths half a world apart when their plan to emigrate to America falls afoul of war, conscription, and revolution…Billy's sister, Ethel, a housekeeper for the aristocratic Fitzherberts, takes a fateful step above her station, while Lady Maud Fitzherbert herself crosses deep into forbidden territory when she falls in love with Walter von Ulrich, a spy at the German embassy in London…These characters and many others find their lives inextricably entangled as, in a saga of unfolding drama and intriguing complexity, Fall of Giants moves seamlessly from Washington to St. Petersburg, from the dirt and danger of a coal mine to the glittering chandeliers of a palace, from the corridors of power to the bedrooms of the mighty. As always with Ken Follett, the historical background is brilliantly researched and rendered, the action fast-moving, the characters rich in nuance and emotion. It is destined to be a new classic.In future volumes of The Century Trilogy, subsequent generations of the same families will travel through the great events of the rest of the twentieth century, changing themselves-and the century itself. With passion and the hand of a master, Follett brings us into a world we thought we knew, but now will never seem the same again.

Кен Фоллетт

Историческая проза

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза
Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза