— Как видишь, я полон сюрпризов. На самом деле, когда ты пропала, я хотел поехать за тобой, чтобы выяснить причину твоего исчезновения самостоятельно… Но у меня не было достаточно денег для путешествия, и я решил немного повременить с этим. А потом узнал, что агенты потеряли твой след вблизи северных гор. Я боялся, что тебя уже нет в живых, ведь все знают, что путешествовать зимой в тех краях слишком опасно. Я мог бы поехать туда, но знал, что все мои поиски будут бессмысленны: всё равно в горы не получится подняться до самой весны. Поэтому я ждал, пока потеплеет и присматривал подходящий корабль. Однако ты меня опередила — сама появилась в Фальтере. Как только один из агентов обмолвился, что в руки герцога Лерайе попала изменница, которую разыскивали на протяжении полугода, я сразу догадался, что речь о тебе. И понял, что это мой шанс помочь.
Девушка чувствовала, как в её груди теплеет от его слов. Как она вообще могла подумать, что он бросит ее? Теперь эти мысли казались ей полной чушью.
— Спасибо тебе, — она осеклась, пытаясь скрыть предательски дрогнувший голос.
Он пересел поближе и обнял лучницу. Элемин прижалась к нему, склонив голову и вдыхая знакомый запах.
— Я соскучился.
— Правда?
— Глупышка, — он улыбнулся, — разве я мог промерять тебя на этих придурков из разведки?
Ламберт поцеловал её, и девушка почувствовала его руку у себя на талии.
— А вот и ужин! — дверь трюма распахнулась от пинка Арена, руки которого были заняты тарелками с едой.
Моментально оценив обстановку, чародей хихикнул:
— Кажется, мы не вовремя…
Элемин отпрянула от Ламберта и отвернулась, пытаясь скрыть смущение. Арен замер, насмешливо глядя на них, а за его спиной возник Фарлан, нёсший кувшин и деревянные стаканы. Бывший агент с шутливым недовольством взглянул на пришедших:
— Могли бы чуть попозже зайти.
— Если вы не голодны, то мы можем съесть и вашу половину тоже. Хотя я не уверен, что Элемин будет с этим согласна, — Арен невозмутимо поставил тарелки на ящик.
— Ладно уж… — Ламберт встал и потянулся, — что на ужин?
— Не знаю, к каким излишествам ты привык на службе у короля, но у нас всё очень просто: хлеб, солонина, немного сыра. И эль, — Арен уже отрезал себе толстый ломоть.
— О, чудесно, как раз то, что нужно, — Ламберт невозмутимо налил себе из кувшина, принесённого Фарланом, а затем обернулся к Элемин, — ты будешь?
— Я лучше попью воду из фляги, — ответила она.
— Как хочешь.
Элемин заставила себя подняться и присоединиться к остальным за трапезой.
Она не знала, почему то, что друзья застали их с Ламбертом, так сильно её смутило. Ведь и Арен, и Фарлан прекрасно знали, в каких отношениях она была с бывшим агентом. Однако теперь Элемин было стыдно смотреть на своих спутников, и потому весь ужин она провела молча.
После еды Ламберт принялся рассказывать истории из своей жизни. Элемин уже много раз слышала их — а порой даже была непосредственным участником этих событий — поэтому ей вновь стало скучно. Она предпочла вернуться на своё место, зажечь лампу и достать книгу сказок, чудом спасённую из Фальтера. Погладила рукой шершавую обложку и с грустью отметила, что краска с золотых букв на корешке сильно осыпалась. Элемин открыла книгу на случайной странице, и перед ней распахнулся красивый цветастый разворот с "Тремя великими драконами", ещё одной историей, которую она любила в детстве. На картинке были изображены эти могущественные ящеры: зелёный, золотой и красный. Чешуйки на шкуре каждого из них словно переливались и искрились. В легенде рассказывалось о том, как маленькая девочка-сирота подружилась с драконами, и те научили её магическому искусству. Из никому не нужного ребёнка она превратилась в могущественную волшебницу, к советам которой прислушивался даже король. Элемин принялась рассматривать картинки. Бумага шелестела под её пальцами, и лучница сама не заметила, как дошла до конца сказки. Она уже хотела перелистнуть дальше, но вдруг обратила внимание на лёгкий кисловатый запах, исходящий от страницы. В недоумении Элемин поднесла книгу к носу, уверенная в том, что ей померещилось.
— Элемин? Все хорошо? — Ламберт заметил странные действия девушки, — Я знал, что ты любишь запах печатной краски, но не думал, что настолько…
— Нет. Запах свеженапечатанной книги давно выветрился, это другое, — Элемин перехватила книгу поудобнее и начала прикладывать страницу к горячему колпаку лампы.
— Если ты так хочешь спалить её, то делай это на палубе, пожалуйста… — недовольно протянул темноволосый агент.
Полуэльфийка упрямо продолжала нагревать бумагу. Постепенно на листке, прямо под виньеткой, отделяющей текст от пустого места на странице, проступили рукописные буквы. Девушка начала сдвигать лист, чтобы прогреть и остальные части.
— Я помогу, — Арен пересел ближе к ней и забрал книгу.
Прищурившись, он провёл рукой по листу, нагревая его магией, и наконец слова проявились целиком.
— Лимонный сок? Как-то чересчур просто… — заметил чародей.
Андрей Спартакович Иванов , Антон Грановский , Дмитрий Александрович Рубин , Евгения Грановская , Екатерина Руслановна Кариди
Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Детективная фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы