Сортир в доме, и всего одна комната, плюс "микроскопическая кухня"… Ага, еще и канализация, пускай и возле Чернобыльской АЭС … Плавали, знаем. Ой, чего-то не то автор курил. В 80-е годы в Украине так никто не строил…
28
В оригинале "charcerzyki" – малолетние харцеры. Харцеры – молодежная организация в Польше, похожая, скорее, на скаутов, чем на пионеров давнего СССР. У харцеров огромную роль играл патриотизм, религиозное воспитание, умение жить в природе (в стиле североамериканских индейцев) и защищать ее.
29
Поскольку святой Николай в Украине потихоньку-полегоньку вытесняет и российского Деда Мороза, и европейско-американского Санта Клауса, в тексте оставляю украинско-польского святого Миколая.
30
Фоссилизация — совокупность процессов преобразования погибших организмов в ископаемые. Она сопровождается воздействием различных факторов среды и прохождением процессов диагенеза — физических и химических преобразований, при переходе осадка в породу, в которую они включены.
31
Казацкий станицы, над Волгой, Карл, над Волгой, блин…
32
Мачей Паровский (Maciej Parowski) – известный польский фантаст социологического направления, одно время был главным редактором журнала "Новая Фантастика", в настоящее время редактор журнала "Czas Fantastyki". Относительно последняя вещь – роман "Буря" в жанре альтернативной истории (что бы случилось, если бы в начале сентября 1939 года погода резко испортилась, и наступление гитлеровцев на Польшу сорвалось). Соавтор серии комиксов "Ведьмин" – Прим.перевод.
33
16 декабря 1981 г. на шахте "Вуек" произошло массовое убийство бастующих горняков, которые выступали против введения военного положения в стране. Тогда погибло 9 человек, и 21 шахтер был ранен. Суд над виновниками этой преступной организации проходил только в 2005-2006 годах. – Прим.перевод.
34
Помним, помним, в начале 70-х, стоял такой автомат в "Орбите" напротив Металла. Он был польского производства, так что мы, будучи студентами, заходя в "Орбиту" на коктейли (молочный – 15 коп.; с ликером – 35 коп.) за 10 копеек слушали Чеслава Немена: "Бродяга к Байкалу подходит", "Алиллах", чего-то из "Скальдов" и "Червоных Гитар"... Сейчас "Орбиты" давно уже нет... – Прим.перевод.
35
Здесь: происходящей во сне.
36
Гомбрович (Gombrowicz) Витольд (1904-1969), польский писатель. Гротескно-пародийные романы "Фердыдурке" (1938), "Транс-Атлантика" (1953), "Порнография" (1960), "Космос" (1965), высмеивающие стереотипы польского традиционного историко-национального сознания. Драмы. "Дневник. 1953-1966" (т. 1-3, Париж, 1957-66; в Польше опубликован в 1986) - Большой Энциклопедический Словарь
37
"Xiega Balwochwalcza" – Графический цикл, реализованный Бруно Шульцем (родился 12 июля 1892 г. – убит немецким солдатом 19 ноября 1942 г. – польский прозаик, график, художник и рисовальщик, литературный критик еврейского происхождения). Цикл создавался в 1920-22 годах. Засвеченные фотопластинки Шульц получал от знакомого фотографа, Бертольда Шенкельбаха, заведение которого размещалось в Дрогобыче в до сих пор существующем доме по ул. Шевченко (сейчас ул. Мицкевича). Над графическими листами художник работал в доме на ул. Флорианской (иногда пользуясь помощью коллег своего племянника, которым говорил, что работает над иллюстрациями к книге "Венера в мехах" Леопольда фон Захер-Мазоха). Графические листы выполнены в очень редкой технике "клише-верре", пришедшей из Франции, а в Польше совершенно неизвестной. Шульц описывал ее следующим образом: "Методика, которой я пользуюсь, весьма кропотлива. Это не офорт, но так называемая "clich'e-verre" – стеклянная пластина". Рисунок делается иглой на слое черного желатина, покрывающего стекло, полученный таким образом негативный, просвечивающий рисунок трактуется в качестве негатива; с него делается фотография – стоимость значительная, работы множество".
В рамках "Идолопоклоннической Книги" Шульц сделал более 20 рисунков. Отпечатки он наклеивал на картонные паспарту, которые подписывал с правой стороны, а название указывал с левой. Автор объединял паспарту в оправленные тканью папки. Для каждой папки он рисовал карандашом и тушью отдельный титульный лист. И таких папок он создал несколько десятков, хотя точно и не известно, сколько конкретно. До настоящего времени сохранилось всего несколько, каждая папка содержит не более 20 работ.
Главная тема "гравюр" в собрании – это идолопоклонническое, слепое поклонение мужчины, существа низшего, подчиненного, отдаваемое женщине, существу высшему и властному. Центральным персонажем всегда является женщина (или несколько женщин): уверенная в себе, высокомерная, и при том красивая и недоступная, словно богиня.
Название цикла намеренно сделано под древнюю инкунабулу. Вот как это передать по-русски?
Русскому читателю Шульц знаком книгами "Коричные лавки" и "Санаторий под клепсидрой" (перевод названия неправильный, но рассуждать об этом здесь не к месту). – Википедия + Прим.перевод.
38
Здзих, Здзисек – различные бытовые формы имени Здзислав.
39
Польское название - Ополе
40