Читаем Фата моргана полностью

Время как бы замедлилось. Я видел застывшего официанта с подносом пирожных. Он боялся подойти к нашему столу. Ногти бандита окаймляла черная кайма. Я поднялся с места, и с отвращением сбросил его руку с плеча девушки.

— Дама не хочет танцевать! — сказал я.

— Не понял! Ты ещё не знаешь, кто я такой?! — ухмыльнулся грязнорукий.

— Отчего же не знаю,— весело засмеялся я, — ты вонючий тупой дурак. Тебе же русским языком сказали, что дама не танцует!

— Что ты сказал? — медлительное поведение бандита было обманчивым.


Он передвинулся в сторону, чтобы ударить меня в пах, но я не стал дожидаться этого, поразив его кулаком в основание переносицы.

В этот же момент Анатолий нанес рубящий удар по кадыку второго бандита. Изо рта рухнувшего на пол парня показалась струйка крови, и его подельники сразу вскочили со своих мест. Эдуард быстро вывел испуганных женщин в подсобное помещение, — и вовремя! В зале началась драка.

Николай вытащил из кармана какой-то цилиндр, и резко взмахнул рукой. Это была телескопическая дубина, которой он начал раздавать удары направо и налево.

Раздался отчетливый хруст, за которым последовал душераздирающий крик, это Анатолий сломал руку одному из нападавших. Теперь мы дрались трое на трое.

Грязнорукий вытащил из кармана финку, и мне пришлось защищаться. Острое лезвие распороло мне левую руку, но я сумел выбить нож, и ударил противника ногой в пах, а когда он согнулся, я с силой пнул его в лицо.

В итоге поле битвы осталось за нами. Изрыгая проклятия и угрозы, бандиты ретировались. Анатолий поднял упавший нож и запустил его в одну из резных панелей у самого потолка. Лезвие ножа вошло в доску не менее, чем наполовину.

— На память, — сказал мой телохранитель.

— Браво, — захлопав в ладоши, заявил нам пожилой бармен. — я давно мечтал, чтобы эта сволота нарвалась на настоящих парней. Вы исполнили мою мечту, и я ставлю вам любую выпивку!

Выпивка была кстати. Поблагодарив бармена, мы быстро пропустили по стаканчику "Джонни Уокер",— лучшего виски, которое нашлось в баре, и поспешно удалились. С минуты на минуту в ресторане могла появится полиция, и нам вовсе не хотелось подписывать их дурацкие протоколы, в которых мы обязательно окажемся виноватыми.

К счастью, Эдуард с женщинами уже были на судне. Нам следовало побыстрее уносить ноги, и мы приготовились к выходу в море. Уже загремела якорная лебедка, когда Анатолий обратил внимание на большую моторную лодку, которая шла прямо на нас:

— Все в рубку! — его команда была более, чем своевременной.

Мы выполнили это приказание, а Иван Гаврилович, не мешкая, запустил двигатель. Длинная очередь прошила штормовой обвес кокпита. К счастью, нападавшие совершенно не умели стрелять из автомата и большая часть пуль полетела в воздух.

Моторка разворачивалась на второй круг. На этот раз, не встречая сопротивления, бандиты обстреляли нашу яхту с более короткой дистанции. Соответственно, урон от стрельбы оказался гораздо большим. Пули пробили обшивку кокпита, разбили иллюминатор кормовой каюты, и изрешетили парусину грота.

Быстро схватив ружье, Анатолий спрятался в кокпите. На этот раз бандиты, уверенные в своей безопасности, подошли еще ближе, но из-за качки неприцельная очередь из автомата снова ушла вверх. Когда моторка повернулась к нам боком, один за другим раздались пять выстрелов Анатолия, который целился в двигатель лодки. На близком расстоянии выстрелы картечью дают наиболее сильный эффект. Один из бандитов упал в воду, а двигатель моторки резко взревел, а затем заглох.

Наша яхта набирала ход. Полина продезинфицировала и перевязала мою рану. Серьезные мышцы не были задеты, и мне ничего не грозило. Эта история закончилась благополучно, но если признаться честно, то мне не хотелось бы очутиться в этом положении еще раз.


Утром следующего дня Елена пригласила нас завтракать. После нашего разговора, моя сестра притихла, и вела себя достаточно тактично, исключением были лишь Полина и Анатолий, с которыми у нее сохранялись натянутые отношения. Сейчас Полина отсутствовала за нашим столом, под тем предлогом, что ей надо было отнести еду Анатолию, несущему вахту.

— Магадан такая же дыра? — спросил я у Николая.

— Нет, конечно. Это стотысячный город, с множеством предприятий и многоэтажными домами. Там имеется красивый кафедральный собор, и международный аэропорт!

— А как там с преступностью?

— Постепенно снижается. Магаданская преступная группировка была разгромлена несколько лет назад. — сказал Николай.

Эдуард, сидящий рядом с нами, вытащил свой любимый планшет, и легонько застучал по нему пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика