Читаем Фауст полностью

Не может нас упрек подобный оскорбить:Ведь всякий человек, рассудок свой имея,Берет оружие, какое бьет вернее.С волками жить – по-волчьи выть!Кто ваша публика, позвольте вас спросить?Один приходит к нам, чтоб скуку утолить.Другой, набив живот потуже,Идет сюда переварить обед,А третий – что для нас всего, пожалуй, хуже –Приходит нас судить по толкам из газет.
Для них одно – театр, балы и маскарады:Лишь любопытством весь народ гоним;А дамы – те идут показывать наряды:Чтоб роль играть, не нужно платы им.О чем вы грезите? Спуститесь-ка пониже!Вам хорошо смотреть с надзвездной вышины!Нет, вы взгляните-ка поближе!Те грубы, эти холодны!Один от нас в приют камелий,Другой в игорный дом идет…Смешно, когда поэт зовет
Великих муз к ничтожной цели!Прошу вас об одном: побольше сочинить.Как можно более – вот в чем мое стремленье!Запутайте толпу, введите в заблужденье,Иначе – верьте мне – ей трудно угодить.Что с вами? Или вас коснулось вдохновенье?

Поэт

Иди других ищи себе рабов:Мне высшие права природа уделила.Предам ли на позор высокий дар богов?
Продажна ли певца святая сила?Чем трогает сердца восторженный поэт?Какая сила в нем стихиями владеет?Не та ль гармония, что в сердце он лелеет,Которою, творя, объемлет он весь свет?Когда природа-мать движеньем равнодушнымНить вечную влечет веретеном послушным,Когда все сущее, сменяясь каждый час,В нестройный, резкий хор сливается вкруг нас, –Кто звуки мерные в порядке размещает,Чьей речи верный ритм живителен и тверд?
Кто единичное искусно обобщает,Объединяя все в торжественный аккорд?Кто бурю выразит в борьбе страстей кипучей,В теченье строгих дум – зари вечерней свет?Весны роскошный лучший цветК ногам возлюбленной бросает кто, могучий?Кто цену придает незначащим листам,В прославленный венок вплетая листья эти?Кто стережет Олимп, кто друг и связь богам?Мощь человечества, живущая в поэте!

Комик

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Пьер, или Двусмысленности
Пьер, или Двусмысленности

Герман Мелвилл, прежде всего, известен шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но не многие знают, что у писателя было и второе великое произведение. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности», публикуемый на русском языке впервые.В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны…

Герман Мелвилл

Классическая проза ХIX века
Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры