Читаем Фауст полностью

И долг ваш – эту мощь на деле применить!Итак, ловите же минуты вдохновенья,Как ловит ловелас предлог для похожденья!Угодно ль, например, любовь изобразить?Случайно сходятся – взаимное сближенье,Затем – свидания, надежды, опасенья;То счастье близко к ним, то вновь уходит вдаль,То ревность, то боязнь, то радость, то печаль, –Глядишь – готов роман. И так-то все на свете.Смелей лишь черпайте из жизни всех людей –И для задуманной комедии своейНе будете нуждаться вы в предмете.Всяк испытал, конечно, чувства эти,
Но редкий знает, сколько в них чудес!Где ни копните – тут и интерес!Картина попестрей, поменьше освещеньяДа искра истины средь мрака заблужденья,И смотришь – славное сварили вы питье,По вкусу каждому: в нем всяк найдет свое.Цвет юности идет сюда, мечтая,Что откровенье в пьесе он найдет,И нежных душ чувствительная стаяМеланхоличной пищи сердцу ждет;В одном одну мечту, в другом другую будитРассказ искусный ваш, и каждый зритель будет,Ручаюсь, вашей пьесой восхищен:Что в сердце у него, то в пьесе видит он!
Они еще не прочь и плакать, и смеяться,Возвышенное чтить и блеском восхищаться.Кто пожил, на того не угодишь ничем,А тот, кто не созрел, доволен будет всем!

Поэт

Отдай же годы мне златые,Когда и сам я был незрел,Когда я песни молодые,Не уставая, вечно пел!В тумане мир передо мноюСкрывался; жадною рукоюПовсюду я цветы срывалИ в каждой почке чуда ждал.
Я беден был – и все, что надоДля счастья чистого, имел:Стремленьем к истине кипел,И бред мечты мне был отрада!..Отдай мне прежний жар в крови,Мои порывы и стремленья,Блаженство скорби, мощь любви,И мощной ненависти рвенье,И годы юные мои!

Комик

Что юность! Юность вам нужнее,Когда идете вы на бой,Когда красавица поройСама на вашей виснет шее,
Когда конца своим трудамХотите быстро вы добиться,Когда всю ночь придется вамПлясать, и петь, и веселиться.Но чтоб искусною рукойИграть, восторги возбуждая,И, ловко там и сям блуждая,Стремиться к цели подставной,За это старшие пускай берутся смело:Тем больше будет вам почета, старики!Что старость в детство нас приводит – пустяки:До самой старости мы – дети; вот в чем дело!

Директор

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Пьер, или Двусмысленности
Пьер, или Двусмысленности

Герман Мелвилл, прежде всего, известен шедевром «Моби Дик», неоднократно переиздававшимся и экранизированным. Но не многие знают, что у писателя было и второе великое произведение. В настоящее издание вошел самый обсуждаемый, непредсказуемый и таинственный роман «Пьер, или Двусмысленности», публикуемый на русском языке впервые.В Америке, в богатом родовом поместье Седельные Луга, семья Глендиннингов ведет роскошное и беспечное существование – миссис Глендиннинг вращается в высших кругах местного общества; ее сын, Пьер, спортсмен и талантливый молодой писатель, обретший первую известность, собирается жениться на прелестной Люси, в которую он, кажется, без памяти влюблен. Но нечаянная встреча с таинственной красавицей Изабелл грозит разрушить всю счастливую жизнь Пьера, так как приоткрывает завесу мрачной семейной тайны…

Герман Мелвилл

Классическая проза ХIX века
Бесы
Бесы

«Бесы» (1872) – безусловно, роман-предостережение и роман-пророчество, в котором великий писатель и мыслитель указывает на грядущие социальные катастрофы. История подтвердила правоту писателя, и неоднократно. Кровавая русская революция, деспотические режимы Гитлера и Сталина – страшные и точные подтверждения идеи о том, что ждет общество, в котором партийная мораль замещает человеческую.Но, взяв эпиграфом к роману евангельский текст, Достоевский предлагает и метафизическую трактовку описываемых событий. Не только и не столько о «неправильном» общественном устройстве идет речь в романе – душе человека грозит разложение и гибель, души в первую очередь должны исцелиться. Ибо любые теории о переустройстве мира могут привести к духовной слепоте и безумию, если утрачивается способность различения добра и зла.

Антония Таубе , Нодар Владимирович Думбадзе , Оливия Таубе , Федор Достоевский Тихомиров , Фёдор Михайлович Достоевский

Детективы / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Советская классическая проза / Триллеры