—
Август рассчитал, что это точно совпадало с отъездом графа Лехерена, а о том, что изгнанный красавец приходил прощаться с Ко́зель, Август, конечно, отлично знал.
— Гм!.. Да… так его уже четыре дня нет! Ну так и не ищите его более напрасно! — сказал насмешливо король. — Я, может быть, мог бы вам и сказать где он, но… не нужно!
Ко́зель немного смешалась, король рассердился. Графиня готова была упасть в обморок, как вдруг кто-то постучался в двери, и прежде чем Анна обернулась, на пороге показался Заклик.
— Прошу милостиво простить мне, что я прихожу сюда! — начал он. — Но мне сказали, что ваше сиятельство изволите искать ваш перстень. Вот он! Час тому назад я нашел его возле вашего рабочего столика и ждал удобной минуты, чтобы подать вам.
— Подай! — воскликнул король и взял перстень.
Ко́зель даже не взглянула и не уронила ни одного слова, но когда Август передал ей перстень, она молча надела его на палец и, взглянув негодующим взглядом на короля, вышла в другую комнату.
Для успокоения Августа ничего другого не требовалось, теперь он готов был умолять графиню о прощении и, получив его не без некоторого труда, провел потом весь день безвыходно у своей возлюбленной.
Случай этот укрепил доверие Августа к Анне и усилил ее власть над ним. Враги должны были притихнуть.
После полуночи король прошел переходами в свой кабинет для совещания с ожидавшими его там министрами. Карл XII тяготил своим присутствием несчастных саксонцев и не скрывал своего неуважения к Августу. Молодой завоеватель, которому было тогда всего с небольшим двадцать лет, представлялся всем чем-то вроде Аттилы, святотатственно посягающего на просвещенную жизнь культурного края.
Между тем, чуть король удалился заниматься делами, сияющий на пальце у графини изумруд напомнил ей о Заклике.
Она позвонила и велела явившемуся на зов карлику тотчас же позвать к ней Заклика.
Раймонд явился; он знал, что дело не обойдется без бури, и не только был взволнован, но даже дрожал.
Графиня нетерпеливо ходила по комнате и при появлении Заклика нахмурила брови и грозно спросила:
— Кто вам позволил изменять мои приказания? Что это за дерзость?
Заклик едва смел поднять глаза и, стоя с опущенной головой, отвечал:
— Я виноват, графиня, но… я хотел сберечь вас…
— Я не нуждаюсь ни в чьей опеке!.. Я в своих слугах желаю видеть одно послушание и ничего более: их ума мне не надо… А их чувства, какие бы они ни были, я презираю.
Заклик стоял молча.
— Что же, — заговорил он после паузы, — вам, графиня, стоит сказать одно слово, и меня завтра же посадят в Кенигштейн или повесят на рынке. Но я сделал свое дело: я поступил, как мне велела моя к вам преданность, и буду рад умереть.
— Умереть! — повторила, немного смягчая свою суровость, графиня. — Что мне до этого? Но почему вы знаете, что вы мне оказали всем этим услугу? Может быть, вы, избавив меня от минутной неприятности, огорчили гораздо более тем, что не исполнили в точности моего приказания?
— Позвольте мне оправдаться…
— Чем вы можете оправдываться?
— Тот… кому вы изволили приказать отдать этот перстень…
— Ну!
— Он получил перстень!
— Что вы такое лепечете, я вас не понимаю.
— У меня был перстень, как две капли воды, похожий на ваш… Мне дал его один магнат из Богемии, Штернберг.
— Ага, я догадываюсь! Вы отдали Лехерену перстень, который подарил вам Штернберг?
— Виноват, графиня, я это сделал.
Ко́зель посмотрела на него с изумлением и, совсем изменив тон, проговорила:
— Вы хороший человек, Раймонд, и заслужили награду!
— Я желаю получить только одно прощение, — возразил Заклик, — награды я никакой не приму, графиня.
И с этим он поспешно отступил.
Графиня молча подошла к своему верному слуге и молча подала ему перстень, предназначавшийся Лехерену, но Заклик, вздрогнув и упав на колени, воскликнул со слезами:
— Нет, воля ваша, графиня, не платите мне, не оскорбляйте меня, когда я так счастлив!
—
Раймонд благоговейно поцеловал эту руку и, выйдя за двери, заплакал слезами, в которых были и радость, и горе, и счастье, и мука. Графиня осталась одна; ей вспомнился давний Лаубегаст и этот влюбленный в нее детина, она прищурила свои очаровательные глазки и, вздохнув, промолвила:
— Бедняки умеют любить! — И отправилась в свою опочивальню.
Карл XII не давал ничем уломать себя. К великолепному Августу он относился почти презрительно. Получая приглашения на королевские охоты, он посылал вместо себя кого-нибудь из придворных, а сам занимался военной муштрой новобранцев. Мир был заключен и подписан, и несчастный Паткуль был выдан, а Карл XII все еще сидел в Саксонии, и никто не мог сказать, когда он уйдет восвояси.
Такое унижение и тяжелое бремя не могли не пересилить всякое терпение, и это случилось. Смелость шведа, разъезжавшего по завоеванному краю в сопровождении каких-нибудь двадцати — тридцати всадников, породила довольно небезопасные для него замыслы.