Читаем Фэнтези-2017. Танец Света и Тени Часть 1 (СИ) полностью

- Точно!* - воскликнул Старагон. Казалось, он впервые взглянул в сторону Луиза. - Кажется, нас не представили друг другу. Считаю, это не позволительно при общении. Старагон, почётный член коллегии магов Колорида, магистр 4 ступени.

- Я Лу. Просто Лу.

- А ваше ремесло? У вас его нет?

- А если и есть, то из числа тех, которыми не принято похваляться.

- Лу - философ, - пояснил Хелиз.

- Отнюдь, - возразил маг. - Философия всегда казалась мне увлекательной наукой. Да и к самим её последователям я, признаюсь, проникся глубокой симпатией. Нужно безмерное терпение, чтобы часами напролёт предаваться мыслям и до такой степени отдаваться внутреннему миру, чтобы внешний прекращал на тебя воздействовать. Я слышал некоторые без еды и воды проводят несколько часов, глядя в одну единственную точку на стене. Философы наделены огромным терпением и смиренностью, я всегда уважал их труд.

- Чего не делал я, - улыбнулся Лу. - Для того, чтобы познать мир и его таинства, нужно этот мир увидеть. Я никогда не сижу в своих покоях, у меня их даже нет. Я путешествую вместе с Хелизом, наблюдаю за людьми, за их жизнью и культурой, и благодаря этому могу сказать, что добился большего, чем мои коллеги. Как можно понять, в чём смысл человеческого бытия, не имея собственного?

- Опять он за своё, - пробурчал Хелиз. - Лучше бы вы его не спрашивали, магистр Старагон. Я вот не понял и половины из его болтовни.

- Ваше ремесло слишком далеко от философии, господин гладиатор, - усмехнулся маг. - Никак не пойму, как вы стали друзьями? Философ и гладиатор! Вам говорили, что вы странная пара?

- Очень много раз, - кивнул Луиз. - Я бы рассказал вам, как мы познакомились, но это слишком скучная история, вам она не понравится. К тому же долгая.

- Времени у нас пока хватает... - сказал было волшебник. Впередиидущие солдаты что-то затараторили. Присмотревшись к очертаниям замка, путники увидели несколько тонких черноватых столбов.

- Это что, дым? - удивлённо процедил Старагон.

- Несомненно, это дым, - сказал Хелиз. - Но чему тут удивляться? Это слабый дым. У нас в Ридвинге есть бани в восточном районе. Когда их топят, полгорода в дымогане.

- В Гебесе не топят бани, - возразил маг. - И не сжигают преступников. Если там дым, это может значить только одно - пожар!



* * *


Им пришлось несколько минут ждать, пока солдаты из гарнизона, наконец, поднимут ворота. Похоже, внутри царил беспорядок по неизвестной причине, которая сейчас больше всего на свете волновала мага. Войдя в замок, они первым делом увидели разрушенную мясную лавку, возле которой валялись обгорелые окорока, и едва не столкнулись с отрядом солдат в безрукавных латах, пролетевшим по усыпанной каменной крошкой мостовой. Рядом тлели обломки чьего-то дома.

- Перестань дрожать и расскажи, что ты видел, боец? - откуда-то прозвучал громкий, сильный голос.

Старагон с попутчиками пошли на него.

- Говорю же вам, господин Клэрк. Дракон, - запинаясь, процедил солдат. Когда Хелиз увидел его, ему показалось, что тот с секунды на секунду упадёт в бесчувствии. Из окружённых золой глазниц текли слёзы, челюсть дрожала, словно от холода.

- Ты видел его? Своими глазами? - раздражённо спросил бедолагу седой советчик.

- Нет, господин Клэрк. Но я слышал его рычание. И огонь! Он изверг его из пасти!

- Запомните, господа присутствующие! Запомните раз и навсегда! - советчик обратился к окружавшим его солдатам. - Драконы вымерли много лет назад! А то, что кто-то там нашёл яйцо - это выдумки. Драконы не откладывали яиц. Все уяснили? Ты уяснил, солдат?

Бедолага согласно закивал.

- А кто ж тогда дом спалил? - возразил один из слушателей. - Рык - оно понятно. Бонко мог принять за него собственный пердёж. Но чтобы огонь, как из пасти? Так только маги умеют делать. А оба мага в эту ночь загородом были.

- Магия здесь не обязательна, - встрял Старагон. Нэндер Клэрк обернулся к нему и приветственно кивнул. - Любой уличный алхимик сможет изготовить горючую смесь, если ему дать нужные компоненты.

- Все слышали? Никаких драконов нет, - заявил советчик. - Запомните это и лучше следите за порядком на улицах. Поджигателя найти и наказать. Можете быть свободны!

- Господин, ещё трое очевидцев, - напомнил Клэрку стоявший рядом офицер.

- Они уже не скажут что-либо новое. А мне нужно заниматься другими делами. Мы и так здесь с утра.

Проводив солдат, советчик подошёл к Старагону.

- Вы рано.

- Всё в порядке, господин Клэрк. Из-за непредвиденных обстоятельств я истратил свои силы раньше положенного срока и с позволения генерала повёл "слабаков" назад.

- Сержант! - позвал советчик офицера. - Возьми "слабаков" по своё попечение. Завтра пусть отправляются на юг в свои отделения.

- А это, - Старагон указал на Хелиза, Лу и гвардейцев. - Те самые люди от Его Величества.

- Я уже вижу, магистр. Можешь нас не представлять. Господин Хелиз, наверняка, знает меня. И я его тоже. Я наблюдал за вашей победой в позапрошлый год. Блестящие бои!

Быть может, Лу показалось, но он увидел, как лицо Хелиза стало немного пунцовым.

- Спасибо, - буркнул гладиатор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пятеро
Пятеро

Роман Владимира Жаботинского «Пятеро» — это, если можно так сказать, «Белеет парус РѕРґРёРЅРѕРєРёР№В» для взрослых. Это роман о том, как «время больших ожиданий» становится «концом прекрасной СЌРїРѕС…и» (которая скоро перейдет в «окаянные дни»…). Шекспировская трагедия одесской семьи, захваченной СЌРїРѕС…РѕР№ еврейского обрусения начала XX века.Эта книга, поэтичная, страстная, лиричная, мудрая, романтичная, веселая и грустная, как сама Одесса, десятки лет оставалась неизвестной землякам автора. Написанный по-русски, являющийся частью СЂСѓСЃСЃРєРѕР№ культуры, роман никогда до СЃРёС… пор в нашем отечестве не издавался. Впервые он был опубликован в Париже в 1936 году. К этому времени Катаев уже начал писать «Белеет парус РѕРґРёРЅРѕРєРёР№В», Житков закончил «Виктора Вавича», а Чуковский издал повесть «Гимназия» («Серебряный герб») — три сочинения, объединенные с «Пятеро» временем и местом действия. Р' 1990 году роман был переиздан в Р

Антон В. Шутов , Антон Шутов , Владимир Евгеньевич Жаботинский , Владимир Жаботинский

Проза / Классическая проза / Русская классическая проза / Разное / Без Жанра