Читаем Fifty Grand полностью

The #4 subway train to Martín Carrera. The #6 to Villa Basilica. Thread through the religious souvenir stands. The knockoff merchants. The lame. The halt. Pickpockets.

Traffic, street noise, the kind of density of people and vehicles you never see in Havana. Motorcycles, scooters, ice cream vendors, big cars, small cars, trucks.

The stalls are there to cure you of piety. Jesus pictures with eyes that move. Gaudy life-size statues of María. A photographer who will take a picture of your kid and produce a print of him sitting on Christ’s lap in a shady dell. The tip of the iceberg as you get closer to the Basilica of Our Lady. Crosses of every type, María pics, holy water, holy blood, holy dust. Hundreds of icon merchants and thousands of people buying stuff. Worry beads, rosaries, postcards.

Everywhere the sick, the old, the young, parties of school children, pilgrim tourists from all over Latin America, Europe, the United States.

The hill of Cerro Tepeyac.

Here, five centuries ago, the Aztec nobleman Cuauhtaoctzin saw the Holy Virgin. The bishop demands proof. An image of la virgen morena appears on the nobleman’s coat. A church is built and then a bigger one and finally an entire complex. In 2002 Pope John Paul makes Cuauhtaoctzin a saint. The context for a doubter, for a daughter of the Revolution, for a Cuban: when Cuauhtaoctzin sees the Virgin, Aztec civilization has just been destroyed by Cortés-the Aztecs and their gods are on the run and Cerro Tepeyac is the most important shrine to the brown-skinned female harvest goddess Tonantzin. So you could say worship of the goddess continues in another form.

Dad never believed in any of that stuff, nor Ricky, and Mom believes too much. Her ghosts and goblins are another inoculation against a moment of revelation.

The plaza of the basilica.

An old church, earthquake-damaged, being held up by scaffolding. Side churches and temples. The new church, which looks for all the world like an unfinished terminal at José Martí Airport. But this is where the pilgrims are going-this is where María haunts the building. I’m now wearing a black beret to cover the bandage above my ear. I take it off when I go inside.

Midnight mass, but only a few empty seats in the swooping basilica.

I am unaccustomed to religious services and the thing is still in Latin despite Vatican II. Men and women beside me, kneeling, standing up, reciting the rosary. I copy them. Stand when they stand. Kneel when they kneel.

Where is the María?

What is it that they have come to see?

A girl comes by with a collection plate. I throw in a few pesos and am given a picture of the dark-skinned Virgin. I realize that it is the double of a big picture behind the altar. The focus of the church. The mother of Jesus, the goddess protector of all Mexicans, of all women.

For many Cubans, of course, the dark Virgin is Ochún, the sensuous Santería goddess of love and protection.

When the ceremony is over, I light a candle and place it as close to the image as I am permitted.

I bow my face.

“Accept this candle on behalf of another,” I whisper.

The Virgin sees. Understands.

A moving walkway means that no one is allowed to remain directly under the image. It seems like a joke, but it isn’t. The devout are in tears. Mothers are showing the Virgin barren wombs, deformed babies, terminal cancers.

Crying, candle smoke, prayers.

Too much.

I back away and run outside.

Take a breath.

My head hurts. It’s a reminder. A centimeter to the left and that.270 round would have smashed my skull. A centimeter to the right and it would have been a clean miss and Briggs would have gone for a chest shot before I’d even heard the crack of the first.

A policeman asks me if I am ok.

“Fine. Too many people,” I tell him.

“You should have seen it last week, the holy day of Guadalupe is December twelfth.” He waves at the plaza. “There were two million out here.”

The subway.

Basilica to Martín Carrera to Consulado to the airport.

My plane is at four.

The airport. The special Cuban line. The ticket.

A delay. Newsstand. A headline in the December 18 Miami Herald: “Wire Service Report: Fidel Hints at Retirement.”

The plane. Cubana flight 131. Take off over the glittering city. Circle to gain altitude, and already the lights are lost beneath the nighttime haze; only the beacons on Popocatépetl and Iztaccíhuatl peeking through the dark.

East across the forests of Yucatán.

I take out the image of the Virgin María. For a while we shared a name, you and I.

I rest my eyes, even sleep a little.

I feel the plane descend and a stewardess asks me to return my seat to the upright position.

I open the window shade.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика