Читаем Fifty Grand полностью

There was nothing to do. The others had gone on ahead and I was too late to catch them. I walked along making trails with my feet and wrote my name in the sand with a piece of driftwood. I picked up a length of seaweed and popped some of the float pods on the strands. They went snap and briny water came out of them, trundling down my fingers onto Aunt Isabella’s white shawl.

Farther along the shore I noticed a dead gull. Its wings were covered in what looked like a thick gray film but was really dozens of little crabs.

Drizzle, clouds.

Flocks of birds heading for South America. Other lands. Other countries. No one I knew had ever been to another country, but Ricky and Dad had once seen Haiti from the headland at Punta de Quemado.

More beach.

A dead shark with its black eyes pecked out. Its belly had swollen. I found a stick and cut it open to see if there were other fish inside. I poked, guts spilled. The perfume of death. Intestines. Stones. No fish.

I walked on. It started to rain. Now I was wet and alone. I cursed my stubbornness. Uncle Arturo had gotten everyone up at nine, for baseball and a day at the beach, but I woke in a huff about Dad, furious that he had gone back to his stupid job, ferrying stupid people across the stupid bay in his stupid boat. I refused to go. Mom begged me and was embarrassed but Aunt Isabella pretended I was sick and brought me moors and christians and soup and a shawl and a book of poems by José Martí.

After they all had left, guilt finally got me out of bed. I rummaged for clothes, found a green dress and the shawl-no shoes, no underwear-and went after them, but I couldn’t find them. And now I was a little lost.

Rain. Sand. Black clouds. A dog came bounding over. Black labrador, sandy paws, floppy ears. “Good boy,” I said, grabbing him by the collar. His tag said he was called Suerte-Lucky.

I patted him. “Are you lost too? Are you? Where did you come from? Do you want to be my friend?”

I didn’t see many dogs in Havana-you had to get a special permit to own a dog and often they caused resentment. Dogs ate meat, and for many people that was rubbing it in.

“Lucky, I like that. Lucky you met me.”

A boy walked over the dune. Black, a little older than me, wearing shorts, a yellow T-shirt, no shoes either.

“Your dress is soaked, I can see through to your papaya,” the boy said.

“You shouldn’t be looking,” I replied, my cheeks burning.

“I, I was only joking.”

“I don’t find that joke very funny.”

“That’s my dog,” he said.

“You can have him,” I said, pushing the dog away from me.

“Hey!” someone called up from the dirt road beyond the dune.

“Who’s that?” I asked.

“I don’t know,” the boy said. “But I know you.”

“Oh yeah? Who am I?”

“You’re staying with your cousins in the Hacienda Mercado.”

“That’s right.”

“Your uncle is a very bad man,” the boy said, taking his dog and keeping it close to him.

“Why?”

“He beat me for talking to Juanita.”

Uncle Arturo was an important official in the regional government. He had every expectation of his daughters marrying well and moving to Havana. It didn’t surprise me that he’d beaten this poor black kid from the village for talking with the lovely Juanita.

“What’s your name?” I asked.

“Patrice.”

“What kind of a name is that?”

“Haitian, I mean French.”

Ricky ran down from the road. He was breathless. “We should go, there’s some kind of trouble. Uncle Arturo got a tipoff that the police are coming. He sent me to look for you.”

Patrice, Lucky, Ricky, and I ran back together.

It was almost dusk when we made it to the village. The rain had eased and there was a helicopter. My mouth went dry. In Cuba only the army flew helicopters. What kind of trouble meant the army? We walked closer until we saw police vans and cops blocking the roads in and out of the village.

“Get down,” I said and pulled Ricky to the ground. Lucky ran back to his house and Patrice followed him. “Hey!” I called after him, but some instinct told Patrice to get away from us.

To one side of the settlement were three big fields that had been zoned for a new coffee plantation, which for one reason or another had never materialized. The fields had been left to grow wild and palms and mangrove trees and tall grasses had sprung up. Excellent cover. We ducked off the road and into the undergrowth, crawling toward the hacienda. Scores of police and troops and plainclothes DGI and DGSE men. The helicopter, a huge Russian thing, was shining a spotlight down onto the village.

We got on our bellies now and slithered all the way around to Uncle Arturo’s yard.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шифр
Шифр

Бестселлер Amazon Charts. Рейтинг Amazon 29 000, средняя оценка 4,4. Рейтинг Goodreads 19 500, средняя оценка 4,16. По книге готовится грандиозная кинопремьера; продюсер картины и исполнительница главной роли – Дженнифер Лопес.Автор знает не понаслышке то, о чем пишет. Окончив Академию ФБР в Куантико, она посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история.Многие из тех, кто прочитал этот роман, в один голос говорят, что он будет посильнее, чем романы Майка Омера.Он зашифровывает чужую смерть.Разгадаете его послание – предотвратите убийство.Но вряд ли вы успеете… Ведь он все рассчитал – до деталей, до секунды. Он умнее всех. Он – Бог.Рано утром полиция нашла труп 16-летней девушки. На спине жертвы остались три ожога от сигареты, образовавшие треугольник. Во рту – записка с посланием. А рядом, на мусорном контейнере – непонятная надпись, состоящая из цифр и букв… И все это адресовано одному человеку – специальному агенту ФБР Нине Геррере.Нина – единственная, кому удалось сбежать от загадочного серийного убийцы по прозвищу Шифр. А ведь тогда – одиннадцать лет назад – он собирался подарить этой девчонке роскошную смерть. Но сегодня начинается новая игра… Игра, в которой миллионы пользователей соцсетей будут наблюдать, как спецагент Геррера пытается поймать его, разгадывая кровавые головоломки. Подсказка за подсказкой, шифр за шифром, жертва за жертвой…Автор окончила академию ФБР и посвятила 22 года своей жизни службе в полиции и ФБР США, дослужившись до высоких должностей. Она хорошо знает то, о чем пишет, поэтому ее роман – фактически инсайдерская история, ставшая популярной во всем мире.«Роман, рвущий сердце с первой же страницы. В нем есть все, что должно быть в первоклассном триллере: бритвенно-острый сюжет, игра, ставка в которой – жизнь… А персонажи – хорошие и плохие – выписаны настолько здорово, что вы сможете поклясться, что встречали их. Я прочитал книгу за один присест и гарантирую, что с вами будет так же. Да, и еще одно обещание: вам абсолютно понравится Воительница!» – Джеффри Дивер«Женщина, пережившая жестокое нападение, сталкивается со своими страхами в охоте за серийным убийцей… Криминалистика, психологический анализ, жесткие действия и несгибаемая героиня, которая противостоит мужчине, последнему из всех, кого она хотела бы увидеть снова». – Kirkus Reviews«Этот роман – настоящая гонка со временем». – Popsugar«Мальдонадо мастерски изображает женщину, которая черпает силу из своих прошлых травм, и убедительно показывает, как монстр может использовать Интернет, чтобы охотиться на уязвимых людей». – The Amazon Book Review«Интригует! В этой динамичной истории ощущается глубокий профессиональный опыт автора, элегантно замаскированный вымышленными обстоятельствами. Хотя, пожалуй, и вымышленными-то их можно назвать условно: ведь очень часто в жизни и работе профайлера гораздо больше приключений, чем может показаться стороннему наблюдателю. Занимаясь «неженской» работой, героиня разрывает шаблоны и выходит за рамки общественного восприятия». – Анна Кулик, профайлер, судебный эксперт

Изабелла Мальдонадо

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика