Читаем Филин-2. Разрывая страницы полностью

— Нет, это ты должен понимать, что таких цыган до бугра и больше. Вампирам на тебя насрать. Не будет тебя, будет другой цыган. Ты из себя важного-то не лепи. Помрёшь, да никто и не заметит. Просто другого цыгана пришлют. Хотя мне до фонаря. Я тебе сейчас просто что-нибудь сломаю. Например ногу, — схватил я конечность трактирщика и сжал, до вскрика мужика. — И ты мне всё расскажешь.

— Не надо ногу! — Вскрикнул детина. — Грешен я. Всё расскажу.

— И еды дашь, — добавил Сатана. — Много и бесплатно. А колбасу я сразу заберу, чтобы не забыть. А ты не отвлекайся, исповедовайся давай. — Демон потянул руки к стеллажу и сграбастал корзинку доверху набитую колбасами.


Из окон огромного особняка струился дым и вырывались языки огня, когда я вместе с Сатаной выходил из дверей на огромное крыльцо. Это было уже пятое гнездо упырей, что было уничтожено.

— Вот зачем? Ну зачем надо было поджигать дом? — Почёсывал серебряным подсвечником лоб, демон, на который съезжала массивная пышная корона, похожая на тюрбан.

— Чтобы было. — Спускался я с крыльца.

— Чтобы что-то было, — шествовал с подсвечником, словно это был скипетр, следом за мной Сатана. — Не надо было дом жечь. Столько добра спалил. Изверг.

— На хрена тебе добро это? — Отвязывал я лошадь от дерева. — Нам пришлось тебе вторую лошадь взять, чтоб твои трофеи возить.

— Вот именно. Трофеи. Придёшь ко мне в гости, а там трофеи лежат. Будет, что… — Демон осёкся, увидев мой холодный взгляд. — Ну, вот опять двадцать пять. Ладно. Кто там следующий? Тот, писклявый упырь, которого ты в его же камине зажаривал, вроде путь, всё же указал.

— Замок князя Янку. Он сказал, что, это в полу дне пути отсюда, — я посмотрел на солнце, что было в зените. — Надо поторопиться, чтобы успеть зачистить замок до ночи.

— Если бы зачистить, — отвязывал своих лошадей, Сатана. — Так и скажи, что хочешь замок поджечь. Замок-то, мы ещё не поджигали.

— Поехали, — запрыгнул я в седло и посмотрел на демона в короне. — Царь.

Покинутый нами особняк вовсю горел, а мы скакали между полями на север. Несколько часов наедине самим собой в пути, знатно портили мне и так никакое настроение. Поэтому когда мы доскакали до замка князя Янку, что больше походил на огромный особняк с парой башен, что был окружён забором, я пребывал в очень скверном расположении духа.

— Лёнь, — спешился с коня Сатана, хватаясь руками за свой зад. — Но на моей жопе уже не то что мозоль. Там жопы нет. Давай, после этого домика отдохнём денёк. Вампиры никуда не денутся. Дай им собраться в кучки побольше, чтобы нам ездить поменьше. Да, даже я не такой кровожадный, как ты.

— Вот, успокоим кровососов здесь, там и посмотрим. — Привязал я лошадь к вкопанному столбу перед воротами и пошёл к ним.

— Опять посмотрим, — сокрушённо протянул демон. — Да чего смотреть-то. Отдыхать надо. Может массаж для моего седалища заказать, там. Ох, как я соскучился по прежнему Лёньке.

Подойдя в плотную к закрытым воротам, я не стал стучать в них, ожидая, что мне их откроют, а просто врезал с ноги. Засов переломился пополам, а я, толкнув двери, прошествовал во внутренний двор замка.

— Кто посмел⁈ — Из центральных дверей жилища выскочил курчавый, коренастый цыган, держа в руках огромный топор на длинном древке.

— Я посмел, — шёл я на сбегающего по ступеням крыльца привратника, не сбавляя быстрого шага. — Скройся с глаз прихвостень. — Махнул я в сторону рукой, словно отгоняя муху.

Цыгана, что только и успел сбежать с крыльца, смело в сторону, и он полетел в кусты, где встретился со стволом дерева, а я через секунду поднимался по ступеням, так сказать, замка князя Янку.

Подобие замка меня встретило плотно задёрнутыми тяжёлыми занавесками и полумраком, что был разбавлен масляные лампы и свечи.

Всё в этом месте, говорило о богатстве здешних владельцев. А вот ковёр, что был постелен в огромном холле, явно мог поведать, что его, то и дело затирали от крови, которая всё же бурыми вкраплениями слегка виднелась на его поверхности.

Вдали показалось ещё несколько мужиков в полушубках и пёстрых рубахах, что сжимали в своих руках оружие.

Завидев меня, явно на внешность цыгане, которые почему-то так любили прислуживать вампирам в этом мире, переглянулись и двое из них скрылись, там, откуда появились секундой ранее, а остальные трое осторожно ринулись на меня.

— Двое, значит, хозяев пошли будить, — улыбнулся я цыганам, обнажая клыки, от чего курчавые и черноволосые мужики дрогнули. — Так даже лучше. Сами придут. Может, кого-то на солнышке зажарю. Всё какое-то разнообразие.

Глава 12

— Вот смотри, какой ты страшный Лёнька, — завалился в центральные двери демон, видя, как от меня убегают цыгане. — Ты хоть поздороваться-то успел?

Я повернул назад голову, смотря косым взглядом на Сатану, что по-свойски осматривался в холле замка.

— Ещё успею, — нейтрально произнёс я. — Вот хозяев своих бледных позовут и поздороваюсь.

— Ох, надеюсь, только без огонька? Так, просто. Здрасти. Холодно и с минимальными разрушениями. — Почесал бороду демон.

Я же, не отвечая Сатане, шагнул в ту сторону, куда убежали слуги вампиров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика