Читаем Финляндия на пути к войне полностью

На особую значимость, которую в данный момент имел вопрос о Петсамо, указывают несколько обстоятельств. Так, в дневнике Гальдера (1.2.1941 г.) приводится поступившая из Норвегии информация полковника Бушенхагена, о том, что в Мурманске сосредоточено 50 рыбацких судов, каждое из которых может взять на борт 30 человек. В общей сложности они могут перевезти 15 тысяч человек, что соответствует немецкой дивизии. По этой причине опасались превентивного вторжения в Петсамо. В случае подобного развития событий фюрер приказал второй горной дивизии немедленно приступить к выполнению еще осенью разработанного плана «Реннтир», т. е. к захвату Петсамо. Район Петсамо в таком случае стал бы ареной столкновения великих держав.

Финский посол Кивимяки, который постоянно отсылал из Берлина слишком позитивные и успокоительные рапорты об отношении немцев к никелевой проблеме, кажется, сам оказался вовлеченным в этот процесс. Седьмого февраля он телеграфирует: «Могу ли я в качестве четвертой альтернативы предложить Германии временно ввести свои войска в район рудников? Ответ по телефону». На следующий день Кивимяки уверяет: «Для Вашего сведения Риббентроп 5 дня сказал мне не верит в намерение России довести никелевую проблему до конфликта. Сослался на заявление Молотова во время его пребывания здесь. К мысли об обмене территории Вейцзекер и Виель относятся сегодня сдержанно… По мнению Фельтиенса, военные действия на Севере уже в зимний период пришлись бы очень некстати». В тот же день, 8 февраля, Кивимяки телеграфировал прямо Маннергейму: «В достаточной ли мере германские военные атташе (в Финляндни) осознали значение района Петсамо для Германии в противостоянии ее с Россией и Англией и разъяснили его в своих рапортах, посылаемых сюда?»

Маннергейм сразу же отреагировал, пригласив 8 февраля германского военного атташе Рёссинга, заявив ему, что если русские овладеют районом рудников, они смогут также контролировать коммуникации германских войск в Северной Норвегии.

По мнению Паасикиви (12 февраля) русские обострили никелевый кризис именно для того, чтобы продемонстрировать Финляндии: вмешательство Германии не повлияет на их решения. Он полагал, что Москва «выжидает момент, чтобы выяснить: чье влияние — Советского Союза или Германии — окажется сильнее в Финляндии».

Известно, что на следующий день, после того как Рюти отправился к заболевшему маршалу, Маннергейм взял обратно свое прошение об отставке. «Беседовал с ним у него дома, и он отозвал прошение», записал в своем дневнике Рюти. Очевидно, что изменение позиции Маннергейма связано не только с «беседой по душам», за этим решением стоят серьезные уступки, которые маршал потребовал для расширения своих полномочий.

После того как привезенная Хейнриксом из Берлина информация о возможных намерениях Германии достигла Хельсинки (3 или 4 февраля), Рюти было легче отойти от своей прежней политики уступок. Он отреагировал достаточно быстро. Посланник Кивимяки уже 5 февраля сообщил Риббентропу от имени финляндского президента о том, что Финляндия полностью переходит на сторону Германии. На заседании правительства 12 февраля и в своем письме на имя Паасикиви от 15 февраля Рюти придерживался уже новой, жесткой позиции.

С другой стороны и все финское правительство в эти дни стало занимать в вопросе о никеле более жесткую позицию. В шифровке министерства иностранных дел в Москву 10 февраля 1941 г. сообщалось: «… если придерживаться советского предложения, решение вопроса в целом и по руднику, в частности, будет находиться в противоречии с суверенитетом Финляндии». Очевидно, что послание Рюти в Германию от 5 февраля, переданное через Кивимяки, и непреклонность правительства по вопросу о никеле, облегчили президенту возможность соглашение с Маннергеймом, намеревавшемся уйти в отставку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 мифов о России
10 мифов о России

Сто лет назад была на белом свете такая страна, Российская империя. Страна, о которой мы знаем очень мало, а то, что знаем, — по большей части неверно. Долгие годы подлинная история России намеренно искажалась и очернялась. Нам рассказывали мифы о «страшном третьем отделении» и «огромной неповоротливой бюрократии», о «забитом русском мужике», который каким-то образом умудрялся «кормить Европу», не отрываясь от «беспробудного русского пьянства», о «вековом русском рабстве», «русском воровстве» и «русской лени», о страшной «тюрьме народов», в которой если и было что-то хорошее, то исключительно «вопреки»...Лучшее оружие против мифов — правда. И в этой книге читатель найдет правду о великой стране своих предков — Российской империи.

Александр Азизович Музафаров

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Алек Д'Асти , Диана Сергеевна Арбенина

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы