…две высадки Наполеона во Фрежюсе…
– В первый раз Наполеон высадился на Лазурном берегу в окрестностях города Фрежюс 9 октября 1799 г., и это его внезапное возвращение из Египта позволило ему месяц спустя совершить государственный переворот, именуемый «переворотом 18 брюмера»; второй раз Наполеон высадился там же 1 марта 1815 г. после своего внезапного бегства с острова Эльба, куда он был выслан в апреле 1814 г. после отречения от власти.… чуять нюхом.
– В оригинале subodorer – слово, которое словари XIX века определяют как малоупотребительное и которое популярный в эпоху Бальзака словарь Буата сопровождает примерами из Дидро и д’Аламбера.С. 271…к этому семейному второму сентября…
– Намек на массовые убийства аристократов в парижских тюрьмах, начавшиеся 2 сентября 1792 г.С. 276. Босвел
Джеймс Хэпберн (1536–1578) – третий супруг шотландской королевы Марии Стюарт, помогший ей убить ее второго супруга лорда Дарнлея (см. примеч. к с. 93), но после бракосочетания вынужденный бежать, поскольку шотландская знать отказалась признать законным их брак.…пара домашних туфель, как в «Дон Жуане»…
– Имеется в виду финал эпизода, который Бальзак уже приводил выше (см. с. 176 и примеч.): «Итак, Альфонсо каялся. Меж тем // Красавица, ему не доверяя,//Его еще простила не совсем, // И, о пощаде полной умоляя, / / Стоял он перед ней уныл и нем, / / Как изгнанный Адам у двери рая,//Исполнен покаянья и тоски.//И вдруг… наткнулся он на башмаки!//Ну что же – возразите вы – не чудо // Увидеть в спальне дамский башмачок! // Увы, друзья, скрывать от вас не буду://То были башмаки для крупных ног!» (Байрон. Дон Жуан. I, 180–181; пер. Т. Гнедич).С. 277. Господин Жосс, вы ювелир..
. – Цитата из комедии Мольера «Любовь-целительница» (1665, д. 1, явл. 1); эту фразу произносят, когда хотят укорить человека в пристрастности (у Мольера ювелир Жосс считает, что наилучшее лекарство для больной девицы – золотые украшения).С. 279. …Клопштоковы серафимы… Мильтоновы черти.
– Цитата из статьи Дидро «О женщинах». Дидро сравнивает женщин с персонажами поэмы немецкого поэта Ф. Г. Клопштока «Мессиада» (1773) и поэмы английского поэта Д. Мильтона «Потерянный рай» (1667–1674).С. 283. …как медведь из Лафонтеновой басни…
– Лафонтен. Медведь и любитель садов (Басни. VIII, 10).С. 285. Эрцгерцог Карл
– Карл Австрийский (1771–1847), сын австрийского императора Леопольда II, командовавший в 1796 г. Рейнской армией, которая одержала несколько побед над французами под командованием Моро в то самое время, когда Другая часть французской армии под командованием Бонапарта триумфально воевала в Италии.Вурмзер
Дагобер Зигмунд, граф фон (1724–1797) – австрийский генерал, разбитый Бонапартом в сражении при Мантуе (февраль 1797); Мак Карл, барон фон Лайберих (1752–1828) австрийский генерал, капитулировавший перед Наполеоном в Ульм (октябрь 1805); Болье Жан Пьер, барон де (1725–1820) – австрийский генерал, разбитый Бонапартом в сражениях при Милле зимо, Мондови, Лоди (1796).С. 289. Венский конгресс
– длившееся с сентября 1814 по июнь 1815 г. (с перерывом) совещание европейских монархов, членов антинаполеоновской коалиции, и их министров; в числе участников этого конгресса, определившего судьбу посленаполеоновской Европы, были такие мастера дипломатии, как русский император Александр I, Талейран и Меттерних.С. 292. Лебрен
Шарль Франсуа (1739–1824) – французский политический деятель, третий консул Французской республики, верховный казначей при Империи, получивший титул князя и герцога Пьяченцского благодаря расположению Наполеона.…героиней которой называли графиню Р. Д. С. Ж. Д. А.
– По-видимому, имеется в виду графиня Реньо де Сен-Жан-д’Анжели, с которой произошла следующая история: она купила себе брильянтовое ожерелье, сказав мужу, что оно стоит пятнадцать тысяч франков, тогда как на самом деле оно стоило двадцать пять тысяч; разницу оплатил любовник; муж графини, выяснив истинную цену ожерелья, продал его, а затем объявил об этом в присутствии любовника.