Принцесса Пфальцская
– Елизавета Шарлотта Баварская (1652–1722), вторая жена Филиппа Орлеанского (1640–1701) брата Любовика XIV, мать Филиппа Орлеанского (1674–1723), регента Франции в 1715–1723 гг. В издание 1788 г., на которое Бальзак ссылается ниже, вошли письма 1715–1720 годов.С. 205. …таких ученых, как…
– Бальзак перечисляет естествоиспытателей XVIII – нач. XIX вв., занимавшихся изучением микроскопических живых организмов и, в частности, проблемами оплодотворения и зарождения живых существ.С. 206. …наши жизненные духи…
– Реминисценция из Стерна: «…все вы, полагаю, слышали о жизненных духах, о том, как они передаются от отца к сыну. <… > Так вот, поверьте моему слову, девять десятых умных вещей и глупостей, которые творятся человеком, девять десятых его успехов и неудач на этом свете зависят от движений и деятельности названных духов, от разнообразных путей и направлений, по которым вы их посылаете…» (Стерн. С. 26).…опубликованы в двадцати томах…
– Бальзак имеет в виду французскую книгу «Английские разводы, или Процессы по обвинению в супружеской измене…», вышедшую в Париже в 18211822 гг. – впрочем, не в двадцати, а всего в трех томах. Здесь описаны бракоразводные процессы всех названных особ, за исключением «покойной королевы» – Каролины Брауншвейгской (17681821), жены английского короля Георга IV, которая жила отдельно от мужа и вернулась в Англию с материка, только когда ее супруг, в пору их свадьбы наследник престола, получил корону и у нее появился шанс стать королевой; Георг IV возбудил против нее бракоразводный процесс, который проиграл, но фактически остался с женой в разводе. Во всех прочих перечисленных Бальзаком случаях жен-изменниц выдал скрип кровати.С. 207. …предметом насмешек лорда Байрона…
– Имеется в виду «Сообщество по устранению зла» – пародия на филантропическое «Сообщество по борьбе с пороком», включенная Байроном в 12-ю песнь «Дон Жуана».…приходящегося двоюродным, братом, прославленному капитану Клаттербаку
. – Это означает просто-напросто, что такого эсквайра не существует; отставной капитан Клаттербак был вымышленный житель шотландской деревни с говорящим названием «Нигде». Вальтер Скотт, придумавший этого капитана, поместил его письмо к автору перед своим романом «Монастырь» (1820, фр. пер. 1820); капитан высказывает тривиальные литературные суждения, а Скотт их опровергает. Бальзак был большим поклонником остроумных скоттовских предисловий.Преюдициальный вопрос
– правовой вопрос, без предварительного решения которого не может быть разрешено в суде данное дело.… столько же оснований быть россинистом, сколько и прочнистом…
– Иначе говоря, столько же оснований предпочитать шаткие кровати, издающие разнообразные «музыкальные» звуки, сколько и кровати прочные и «безмолвные»; слово «россинист» намекает одновременно на полемику во французском обществе вокруг опер знаменитого итальянского композитора Джоакино Россини (1792–1868); в 1829 г. состоялась премьера его «серьезной» оперы «Вильгельм Телль», вызвавшая неоднозначную реакцию.С. 209. Герен
Пьер Нарсис (1774–1833) – французский художник; картина, о которой идет речь, была выставлена в парижском Салоне в 1817 г.…прославленного в строфах Руссо…
– Имеется в виду поэт Жан Батист Руссо (,1671–1741), в своих одах изображавший безупречных героев; впрочем, «строф», специально посвященных «супругу», у Руссо нет, видимо, отсылка Бальзака ошибочна (ср. примеч. к с. 211).С. 210. …сквозь роговые ворота?..
– «Создано двое ворот для вступления снам бестелесным/ /В мир наш: одни роговые, другие из кости слоновой;//Сны, приходящие к нам воротами из кости слоновой,//Лживы, несбыточны, верить никто из людей им не Должен;//Те же, которые в мир роговыми воротами входят, // Верны; сбываются все приносимые ими виденья» (Одиссея, XIX, 562–567; пер. В. А. Жуковского). Бальзак, скорее всего, заимствовал этот образ не непосредственно у Гомера, а у своего любимца Шамфора, писавшего: «Есть прелестная аллегория: она изображает правдивые сны выходящими из роговых ворот, а сны лживы иначе говоря, приятные иллюзии – из ворот слоновой кости» (Максимы и мысли, № 572).…к XXV аксиоме Брачного катехизиса…
– Имеется в виду афоризм L (по сквозной нумерации афоризмов, принятой Бальзаком для «Физиологии брака»).С. 211. Бюро долгот
– см. примеч. к с. 33.…ни убеждал нас в обратном Жан Батист Руссо.
– Имеются в виду строки не самого Жана Батиста Руссо, но другого французского поэта, Ж.-Ж.-Н. Лефрана де Помпиньяна, который в «Оде на смерть Ж.-Б. Руссо» сравнил покойного поэта с небесным светилом, которое продолжает свой путь по небу, несмотря на вопли невежественных дикарей.