Читаем Флагман владивостокских крейсеров полностью

Картина боевых действий на суше может быть аналогичной, если даже не еще более удручающей, – полков и дивизий у нас, конечно, раза в три больше, но перебрасывать их по транссибирской магистрали мы можем лишь небольшими группами. При выдвижении в район боя нашей пехотной дивизии по грунтовой дороге для преодоления тридцати вёрст требуются сутки. Их пехотная дивизия морем это же расстояние преодолеет за пару часов. В результате у японцев, как и на море, есть возможность бить нас по частям, благодаря близости побережий, выставляя против одной нашей дивизии пять-десять своих, причем в нужное время и в нужном месте.

Тем временем их английские и американские покровители сделают все, чтобы закрыть для России рынки внешних заимствований. И в первую очередь – парижский, тем самым лишив нас возможности игры вдолгую и заставив искать мира на японских, вернее англо-североамериканских условиях.

Может быть, вам подобное изложение событий внове, но с точки зрения «нейтральных» штабистов где-нибудь в Лондоне или Вашингтоне всё так и будет. Они сами уверены и своих банкиров убедили, что в начавшейся войне победит Япония.

Главная задача России в этой войне – не допускать игры по предложенным противником правилам. Победить быстро и малой кровью, победить неожиданно, как для японцев, так и их западных покровителей. Затягивание войны – это кредиты под грабительские проценты. Это обставление их сопутствующими кабальными условиями. В этом вопросе альтруистов нет. Думаете, немцы не воспользуются ситуацией и не попытаются перетянуть одеяло на себя при заключении нового торгового договора?

Это грозит России тем, что, как и в затянувшуюся в семьдесят седьмом году турецкую войну, вся кровь русских воинов осядет прибылью в иностранных кошельках. А нам кроме того будет угрожать еще и внутренний бунт.

Но… Чтобы победить быстро, нужны… конечно же, деньги. Нет-нет! На ваши личные средства я не покушаюсь, хотя в вашем патриотизме и готовности пожертвовать некоторое количество ассигнаций для победы я уверен. («Пусть попробуют теперь отказаться».) Речь идет совсем о других финансах.

Всё дело в том, что пока ни Россия, ни Япония в этой войне не в состоянии нанести друг другу безусловных поражений. Наши экономически значимые территории слишком далеки от Японии. А все их территории для наших войск также сейчас недоступны из-за островного положения Японии и временной слабости нашего флота. И так будет продолжаться до тех пор, пока наши моряки не станут доминирующей силой на море. В нынешних же условиях балансирования война будет вестись до тех пор, пока у противников есть деньги. И кто первый скажет, что их нет, тот и проиграл.

Как я уже говорил, ваши визави – банкиры Лондона и Нью-Йорка – уверены в победе той лошади, на которую они поставили. И даже если Россия оберёт всех своих подданных, включая вас, до нитки, даже если немцы для нас всерьез раскошелятся, все равно ей пока не сравнится по объёму военных расходов с кредитными возможностями половины мира.

В сложившейся ситуации русские солдаты и матросы могут выиграть одно-другое отдельное сражение, но выиграть войну – а для России это значит не просто разромить японцев в паре-тройке сражений, но не допустить её затягивания, – можете только вы, господа! Для этого важно не только найти деньги для снабжения армии и флота всем необходимым, нужно еще и подорвать доверие как международных банкиров, так и рантье к японским долговым обязательствам. Без значительных иностранных заимствований у Японии просто не будет шансов для продолжения войны. Это как борьба с пожаром – можно пытаться залить его водой, можно пытаться вытащить из дома все, что может гореть, а можно просто перекрыть к огню доступ кислорода. А деньги и есть кислород войны.

И, как мне представляется, решение проблемы существует, даже несмотря на сговор финансистов Уолл-стрит и Сити. На идею меня натолкнул один из романов французского писателя Жюля Верна. Возьмите книжки – я отметил нужные страницы закладкой.

Суть в том, что дальневосточный театр военных действий крайне беден телеграфными линиями. И если наши войска в Артуре и Владивостоке имеют прямой телеграфный провод в Петербург, а отсюда на весь мир, то японским сообщениям о боевых действиях для попадания на их телеграф нужно от полусуток до нескольких дней.

Имея преимущество в получении информации хотя бы на десять часов, ваши агенты и подставные фирмы на крупнейших биржах мира смогут оперативно покупать русские и японские облигации накануне их подорожания и продавать накануне их удешевления![4] Наши военные руководители безусловно поспособствуют оперативному получению необходимой информации о ходе военных действий. Остальное, как говорится, дело техники.

Глядя на то, как зажглись неподдельным энтузиазмом глаза его слушателей, Вадику невольно подумалось: «Эх, мне бы фору в пару часов в поступлении информации, когда я поигрывал на Форексе, не пришлось бы тогда отцу лезть в услужение к этому долбаному полубандитскому олигарху…»

– Итак, господа, согласны ли вы помочь России разорить Японию?

Перейти на страницу:

Все книги серии Одиссея крейсера «Варяг»

Одиссея крейсера «Варяг»
Одиссея крейсера «Варяг»

Почему это было написано... 12 РЅРѕСЏР±ря 2010 года я не СЃРјРѕРі устоять перед душевным порывом, или если СѓРіРѕРґРЅРѕ, искушением, и засел за переделку всего того, что стало впоследствии вторым томом в серии книг о "Варяге" победителе" Глеба Дойникова (первая его книга - "Варяг" победитель" - вышла в начале 2009 года, вторая - "Р'СЃРµ по местам! Возвращение "Варяга" - к лету 2011). Понимая, что РєРѕРјСѓ-то все это может показаться банальным плагиатом, в начале работы над темой я заручился согласием и одобрением уважаемого автора. Как и что в итоге получилось, фанфик или некая оригинальная "альтернатива на альтернативу" - судить Вам, уважаемые читатели. Подтолкнули же меня к этому несколько причин. Р'Рѕ-первых, великое удовольствие и радость РѕС' появления "Варяга" победителя". Книгу эту я прочел запоем несколько раз. Такого не было с "Цусимы" и "РџРѕСЂС'-Артура"... Р'Рѕ-вторых, пришедшее вскоре понимание, что ее концовка серьезно смазана. Создалось впечатление, что автор комкал ее, просто торопясь успеть сдать "проду" в срок. Так, СѓРІС‹, случается, если подпирают СЃСЂРѕРєРё в договоре с издательством. А меня никто не торопил... Р'-третьих, после того, как я стал искать следы произведения и его автора на ФАР

Александр Борисович Чернов

Попаданцы
Чемульпо – Владивосток
Чемульпо – Владивосток

Легко рассуждать об ошибках предков, сидя в кресле за компьютером. Тем более, если ты всерьез увлечен историей флота, душа твоя искренне болит за поражения Родины в давно отгремевшей войне, а знания позволяют судить об их причинах. Только вот исправить в прошлом ты уже ничего не можешь, даже если бы очень этого хотел…А вдруг? Вдруг тебе выпадет шанс? Шанс, которого теоретически просто не может представиться?Именно такой шанс выпадает на долю главного героя этой книги. Но, взглянув глазами Всеволода Федоровича Руднева, командира крейсера «Варяг», на рейд порта Чемульпо за сутки до знаменитого боя с японской эскадрой, он осознаёт, что знаний фаната морской истории, патриотизма и личной смелости может оказаться не достаточно для того, чтобы выйти из неравной схватки победителем.Однако жребий брошен! Настало время проверить железом и кровью его идеи, теории и расчеты. «Готовятся к бою орудия в ряд, на солнце зловеще сверкают!..»

Александр Борисович Чернов

Попаданцы
Флагман владивостокских крейсеров
Флагман владивостокских крейсеров

Бой у порта Чемульпо завершился не так, как предполагал японский адмирал Уриу. Разменяв тихоходную, морально устаревшую канлодку «Кореец» на два крейсера врага, в том числе первоклассный броненосный крейсер «Асама», Руднев на «Варяге» вырвался из смертельной ловушки. И не только смог довести его до Владивостока, но и привел с собой два новейших японских броненосных крейсера, взятых на абордаж в лучших традициях парусно-пиратских времен. Купленные у итальянцев, они шли в Йокосуку с перегонными командами, прикрываясь флагом британского торгового флота.Шансы России в войне на море существенно выросли. Но главные ее битвы впереди. Окрыленный первыми успехами, Руднев задумал операцию по уничтожению эскадры адмирала Камимуры. Если удача не изменит русским и в этот раз, составленный штабом японского Соединенного флота план кампании будет перечеркнут.В противном случае, впереди троицу наших современников и всю Россию образца 1904 года ожидает долгая, изнурительная война с умным и упорным врагом. Отныне их судьбы тесно переплетены с судьбами реальных героев и антигероев Родины тех грозных лет.Смогут ли их знания и умения помочь ей победить? Уберегут ли страну от смут и революций? Надежда есть. В том числе и потому, что Николай II поверил удивительному рассказу лекаря с «Варяга».

Александр Борисович Чернов

Детективы / Попаданцы / Боевики
Из западни
Из западни

Первые успехи русских моряков вызывают неизбежную ответную реакцию японцев. В итоге им удается то, что они безуспешно пытались проделать в известной нам истории: проход в гавань Порт-Артура заблокирован затопленным брандером. Семь броненосцев Макарова – главная сила Тихоокеанского флота России – в одночасье выведены из игры.И на долгие месяцы, пока водолазы не расчистят фарватер, а с Балтики не подойдут долгожданные подкрепления, отряд наших крейсеров во Владивостоке остается один на один со всем Соединенным флотом. Задача уничтожения русских морских сил по частям теперь представляется вполне разрешимой для адмирала Того, ведь даже малая ошибка Руднева в сложившейся ситуации может оказаться роковой.А в это время в Петербурге Банщиков ведет тайную битву за будущее страны. Но мало убедить царя в пагубности бездействия и полумер. Мало добиться верных решений на высшем уровне ее руководства. Нужно еще, чтобы они были исполнены. Точно и в срок.К сожалению, в России слова «взятка», «косность», «рутина» и «волокита» – не пустые звуки в любые времена…

Александр Борисович Чернов

Попаданцы

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы