Читаем Французское искусство домашнего уюта полностью

ИДЕАЛЬНЫЙ CARRÉ ИЗ ПРОСТЫНИ

✗ Шаг первый. Возьмите натяжную простыню обеими руками верхней стороной к себе. Засуньте левую руку в уголок простыни таким образом, чтобы угловой шов лежал у вас на ладони (шов должен смотреть наружу).

✗ Шаг второй. Правой рукой повторите то же самое со вторым уголком. Теперь вы обеими руками держите два уголка простыни, вытянув их в стороны.

✗ Шаг третий. Вот и фокус. Вы соединяете два угла так, чтобы швы образовали одну прямую линию. Потом накидываете правый угол на левый, и теперь получается, что левой рукой вы держите оба угла (один в другом).

✗ Шаг четвертый. Возьмите третий угол правой рукой (швом наружу) и засуньте его внутрь левого угла. Теперь в левой руке у вас три угла.

✗ Шаг пятый. Возьмите правой рукой последний угол и засуньте его в левый угол. Теперь все четыре угла аккуратно засунуты в один угол. Как проверить, что вы все сделали правильно? Все швы должны ровно наложиться один на другой.

✗ Шаг шестой. Разложите квадрат на плоской ровной поверхности. Если края образуют неровный квадрат, сложите их так, чтобы получился ровный квадрат. Сложите получившийся квадрат четыре раза до длинного тонкого прямоугольника. Затем сложите прямоугольник три раза. Voilà.

Однажды мой свекор процитировал одну старую французскую поговорку. Ne pas mélanger les torchons avec les serviettes означает «не путать кухонные полотенца со столовыми салфетками». Уверена, это какое-то устаревшее буржуазное предупреждение насчет общения с неподходящими людьми, но мне нравится воспринимать ее буквально. Когда дело касается стирки, не смешивайте разные вещи. Выберите один метод для своей laverie и придерживайтесь его. И если вы начнете стирать по-французски, то стирка перестанет напоминать нудную обязанность и будет приносить удовольствие.

Перейти на страницу:

Похожие книги