Читаем Фридрих II и его интеллектуальный мир полностью

Был ли вопрос о душе задан Фридрихом II, что называется, наобум? Был ли это вопрос дилетанта или человека, чувствительного к философским новинкам, к интеллектуальной «злобе дня»? Был ли в его распоряжении материал, который мог бы побудить его интересоваться этой философской проблемой систематически? Хотелось ли ему действительно прояснить для себя позиции Аристотеля и Александра Афродисийского? Такой материал при дворе был. Более того, есть вероятность, что Фридрих II сам читал комментарии Аверроэса. Его обвиняли даже в том, что он приютил у себя его сыновей, в частности Абу Мухаммада Аблаллаха[216].

«Сицилийские вопросы» свидетельствуют о живом интересе императора и его окружения к основным философским проблемам своего времени. Этот интерес родился не из слухов об интеллектуальных новинках, а из размышлений и дискуссий, из знания некоторых конкретных текстов, в первую очередь Аристотеля и его комментаторов. Не следует сбрасывать со счетов и резкую критику ибн Сабина — она не лишена основательности. В дошедшей до нас форме вопросы свидетельствуют о довольно поверхностном знакомстве с «Категориями» и «Метафизикой», несмотря на то что они уже в XII веке были доступны на латинском языке.

Не будем забывать, что мы анализировали не постулаты, а именно вопросы, отразившие для нас атмосферу при дворе. Даже в арабском одеянии они напомнили нам систему схоластического университетского преподавания, основанного на quaestio disputata, дискуссии по заданной проблеме. По сравнению с методами XII века новшество состояло в том, что отошел на второй план один элемент — текст — и ему на смену пришел другой — диспут с участием учеников и профессора. Вопрос, quaestio, возникал из необходимости согласовать авторитеты, задачи вполне традиционной. Но в диспутах эти последние приводились как аргументы для решения вопроса самими участниками спора, хотя окончательное решение всегда оставалось за профессором. Quaestiones disputatae в «Суммах» Фомы Аквинского — это пример уже развитого, всеми принятого жанра[217]. Точно так же обсуждение философских проблем в переписке с арабскими мыслителями еще не означает, что Фридрих II придерживался тех позиций, которые обсуждал, и что его мировоззрение было антихристианским.

<p><strong>5. Свои и чужие: иудеи, наука и большая политика</strong></p>

Многое об интеллектуальных интересах и мировоззрении Фридриха II можно узнать из его диалога с иудеями[218]. Некоторое время в Сицилийском королевстве работали несколько евреев-переводчиков. Это не должно нас удивлять: начиная с XII века евреи помогали христианским переводчикам. Они владели двумя, а то и тремя языками, оказываясь «арабами по языку, иудеями по религии». В сицилийской еврейской общине не было типичной для других общин касты раввинов, поэтому книжность и культура в целом обладали здесь более широкой общественной основой. Это, однако, не влекло за собой ослабление главного объединяющего элемента — религиозного рвения[219]. Иудеи, как и представители других религиозных меньшинств, пользовались здесь определенной правовой автономией до конца XV века, когда им пришлось разделить печальную судьбу всех иудейских подданных Кастильской короны. Они жили в отдельных кварталах, но их к этому не принуждали: эти «джудекки» формировались относительно органично.

Штауфены, следуя традиции Отвилей, покровительствовали иудеям, впрочем, не сильно отличаясь в этом от других европейских монархов. В 1220 году взимаемые с них налоги, ранее предназначавшиеся Церкви, были перенаправлены в королевскую казну. Материальная заинтересованность не помешала Фридриху II упомянуть иудеев в не слишком достойном сообществе игроков в кости, жонглеров и блудниц во время заседания Великой курии в Мессине в 1221 году[220].

В XIII веке иудейские общины Южной Италии, кажется, не дали имен, значительных для истории идей. Переводчики и экзегеты, связанные с двором Фридриха II, все были приезжими, большинство — из состоятельных и образованных общин Прованса. Именно здесь, на юге Франции, еврейские ученые восприняли новаторский метод Маймонида, Аверроэса, библейскую экзегезу и астрологию Авраама ибн Эзры (Avempace у христианских писателей). Именно здесь еврейская философская традиция, прибыв из Испании, перестала быть уделом лишь богатейших евреев, знанием, передававшимся исключительно от учителя к ученику, она почти что вышла на улицы. Раввин Яаков Анатоли, о котором речь пойдет ниже, мог позволить себе прочитать серию философских проповедей в синагоге. Правда, и здесь две философии — еврейская и христианская — в XIII веке шли близкими, но не пересекавшимися путями. Евреев не допускали в латинские школы, а они сами мало интересовались схоластическими спорами, ведшимися по соседству с ними их христианскими коллегами, возможно, считая латинский аристотелизм недостаточно сформировавшимся[221].

Перейти на страницу:

Все книги серии История и наука Рунета. Страдающее Средневековье

Тело Папы
Тело Папы

Книга известного итальянского медиевиста Агостино Паравичини Бальяни представляет собой масштабный экскурс в историю папства – древнейшего духовного института Европы. Читателю предстоит познакомиться с ритуалами, сопровождавшими избрание и погребение великих понтификов, узнать, какие сакральные начала скрыты за их телесной оболочкой и как Курия толковала понятия бренности и вечности.В основе книги – рассуждения автора о сущности власти, о божественном и природном в человеке. Мир римских пап с мечтами о долголетии и страхом смерти, спорами о хрупкости тела и бессмертии души предстает перед нами во всем его многообразии.Перевод книги на русский язык выполнил российский медиевист, доктор исторических наук, специалист по культуре средневекового Запада Олег Воскобойников.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Агостино Паравичини - Бальяни

История
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность
Изгои Средневековья. «Черные мифы» и реальность

Закрытая община иноверцев, много столетий жившая в фанатичной христианской Европе. Алчные ростовщики и вероломные предатели – и поджидающие их за стенами квартала изощренные наветы и кровавые погромы. Как вы думаете, о каком народе мы сейчас говорим?Евреи. Как наглядно показывают писатели и кинематографисты, их тысячу лет ждали только презрение, ненависть и кровопролитие. Но так ли это на самом деле и сколько в этом стереотипе правды? Галина Зеленина расскажет вам совсем другую историю средневековых евреев и их заклятых соседей христиан – историю, которую реконструируют ученые. И поверьте – здесь есть, чему удивиться.В этой книге мы поговорим:– о политике церкви и короны, стремлении к законности и незаконных гонениях на евреев;– о повседневных контактах христиан и евреев в средневековом городе;– об иудео-христианской полемике, знаменитых диспутах и их последствиях;– о насилии, мученичестве и мессианских ожиданиях.История христиан и евреев содержит много загадок и мифов, которые должны быть раскрыты и исследованы. Давайте вместе начнем приоткрывать завесу этой тайны.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Гила Лоран

История
Легенды Царьграда
Легенды Царьграда

Настоящую книгу составили переводы греческих текстов VIII–X веков, рассказывающих различные истории, подчас фантастические, о древней культуре Константинополя. Заброшенные в «темные века» здания и непонятные статуи внушали горожанам суеверный ужас, но самые смелые из них пытались проникнуть в тайны древних памятников, порой рискуя жизнью. Загадочные руины обрастали пышными легендами, а за парадным фасадом Города крылся необычный мир древних богов и демонов.Путешествуя по «воображаемому Константинополю» вместе с героями текстов, читатель сможет увидеть, как византийцы представляли себе историю дворцов и бань, стен и башен, храмов и монастырей, а также окунуться в прошлое и даже будущее столицы христианского мира.Книга «Легенды Царьграда» составлена и переведена Андреем Виноградовым, российским историком, исследователем Византии и раннего христианства.

Андрей Юрьевич Виноградов

История
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе
Изобретение новостей. Как мир узнал о самом себе

Книга профессора современной истории в Университете Сент-Эндрюса, признанного писателя, специализирующегося на эпохе Ренессанса Эндрю Петтигри впервые вышла в 2015 году и была восторженно встречена критиками и американскими СМИ. Журнал New Yorker назвал ее «разоблачительной историей», а литературный критик Адам Кирш отметил, что книга является «выдающимся предисловием к прошлому, которое помогает понять наше будущее».Автор охватывает период почти в четыре века — от допечатной эры до 1800 года, от конца Средневековья до Французской революции, детально исследуя инстинкт людей к поиску новостей и стремлением быть информированными. Перед читателем открывается увлекательнейшая панорама столетий с поистине мульмедийным обменом, вобравшим в себя все доступные средства распространения новостей — разговоры и слухи, гражданские церемонии и торжества, церковные проповеди и прокламации на площадях, а с наступлением печатной эры — памфлеты, баллады, газеты и листовки. Это фундаментальная история эволюции новостей, начиная от обмена манускриптами во времена позднего Средневековья и до эры триумфа печатных СМИ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Эндрю Петтигри

Культурология / История / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже