Читаем Фронтир. Том I. Охотник за головами полностью

Я удивлённо уставился на блондинку. Я, конечно, слышал, что так делали. Подбирали правильное питание, прикручивали управление, собрав нужный переходник. Это же не движок, тут просто «сделай выстрел» — вот и все команды. Турель ведь остаётся нашей. Разве что может быть недоступна регулировка мощности…

— Нет, — категорично заявил Тимур. — Мы не можем, в том плане, что не знаем, как это сделать.

— Ты же ксеноинженер с докторской!

— Это не значит, что я знаю, как собирать переходники.

Так себе докторская… или лжёт. Конечно, подключить пушку это не то же самое, что два провода в коннектор вставить, но вроде как базовые принципы технологий у нас схожие. Да, эти ребята сильно ушли вперёд, но как в целом их техника работает, наши учёные понимают и изрядно продвинулись в плане взаимодействия с ней.

Жаль, но если я не хочу с ними рассориться, то придётся уступить.

— Ну ладно, расслабься, сейчас будем аккуратно спускаться в том месте. Загружайте свой ТРП, расчехляйте оборудование.

— Эм… а ты не против, если мы возьмём броневик?

Я фыркнул.

— Предпочитаете старую рухлядь новенькому красивому аппарату?

— У «старой рухляди» тридцатимиллиметровая пушка и толстая броня.

— Да берите, чего уж. Зачем только ТРП тащили?

— Не предполагали, что на месте будет такая активность. У него же манипуляторы всякие… благодарю.

Ага, не предполагали, что на ранее неисследованной планете Старших будет активная оборона. С самого начала руководство их университета хотело всё спихнуть на наёмных бойцов. Впрочем, я давно это понимал. И всё же при возможности что-то мелкое утащу.

— Анна, можешь помочь запустить наблюдательный спутник? — сказал Тимур. — Мы прихватили специальную модель.

— Само собой, всё настроим! Научный? Что может?

Наниматели ушли вместе с довольной Анной. Уж её эмоции я давно умею читать и сейчас она находилась на пике хорошего настроения. Не хватало ей адреналина, видимо. Шериф всё молча пересматривал запись боя на своём экране. Спутник на геостационарной орбите развернули, чтобы он висел ровно над нашей позицией. Ещё один небольшой отправился летать по более низкой орбите для картографирования и передавал данные нам через стационарный.

Нам ничто не помешало приземлиться в желаемом месте. Как оказалось, дроны вылетели из весьма просторных подземных ангаров. Отсюда вид был ещё более грандиозным. Анна ахнула, Бэн оторвался от изучения битвы.

О да… высящиеся над планетой высотки сложной формы. Многие упавшие или повреждённые древней войной или падением чего-то с неба уже позже. В конце концов, как минимум в этом районе планетарная оборона уже не работает, падающие обломки или метеориты сбивать нечем. Однако кое-где оставались относительно гладкие стальные поля буквально покрывающего землю монолитного строения, а совсем рядом разверзлись огромные кратеры.



(немного приукрашено и излишне стилизовано, но примерно так)

Поражающий масштаб руин, величие и запустение, а на фоне газовый гигант, отлично видный сквозь хиленькую азотную атмосферу.

— Красивый пейзаж… и опасный! По нам там с поверхности всякая мелочь лупит. Тимур, приём, что делаем?

Других кораблей не обнаружилось, зато внизу копошились мелкие дроны. В основном странного вида хрень на четырёх ходулях и с пушками на башке и спине. Они очень ловко скакали по пересечённой местности. Были двуногие ходули с оружием поменьше, а ещё летающие на гравидвижках дроны. В том числе целый крупный танк. Вполне понятная конструкция угловатого кирпича с большой орудийной башней.

В меня пальнули плазменной пушкой, я в долгу не остался и дал залп обеими рельсами, целясь в носовую часть. Щиты танка подобного не выдержали: жестянку швырнуло огромной кинетической энергией и перевернуло. Однако он всё ещё был активен.

— Делать нечего, уничтожай, но по возможности… сам знаешь. Вырубай с минимальными повреждениями.

— Вы же вроде прилетели исследовать язык и базы данных этой расы, а не боевых дронов.

— Одно другому не мешает. Ты же не хочешь с ними вручную воевать?

— Я и не собирался, вопрос в методах… Анна, Шериф, не спать! Мне лень одному всё делать, помогайте.

Они очнулись, и принялись палить из ОТО и бортовых тяжёлых пулемётов. Я точными выстрелами импульсника старался уничтожать машины, нанося минимальные повреждения.

Получалось так себе. Тяжёлые пехотные юниты — те самые на четырёх ходулях, какое-то время держали выстрелы в лоб, но в итоге перегревались и просто взрывались. Противники кончились быстро, число было небольшим, и мы заметили интересную штуку…

— Некоторые убегали, — сказал Шериф. — То есть, отступали, стремились спрятаться. Поняли, что урон кораблю нанести не могут. Ты следи, не прилетит ли подкрепление.

— Знаешь, уверен, после той стычки к нам и так стартануло всё, что могло. Да и дроны как-то разобщённо себя ведут.

— У них иногда не работает общая сеть, — сказала София. — Не могу точно назвать причину, но юниты или группы юнитов порой действуют независимо. На планете ещё могут быть функционирующие дроны.

— Блеск… а раньше не могли сказать?

— Я думала, ты знаешь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искатель приключений
Искатель приключений

авторский сборникНе связанные между собой произведения.Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. ЗахароваСодержание:Александр Грин. Кошмар (рассказ, иллюстрации И. Захарова), стр. 3-13Александр Грин. Рай (рассказ), стр. 14-39Александр Грин. Происшествие в улице Пса (рассказ), стр. 40-44Александр Грин. Барка на зеленом канале (рассказ), стр. 45-50Александр Грин. Рассказ Бирка (рассказ), стр. 51-64Александр Грин. Лунный свет (рассказ), стр. 65-76Александр Грин. История Таурена (рассказ), стр. 77-82Александр Грин. Зурбаганский стрелок (рассказ), стр. 83-114Александр Грин. Всадник без головы (рассказ), стр. 115-120Александр Грин. Загадка предвиденной смерти (рассказ), стр. 121-127Александр Грин. Редкий фотографический аппарат (рассказ), стр. 128-132Александр Грин. Покаянная рукопись (рассказ), стр. 133-137Александр Грин. Происшествия в квартире г-жи Сериз (рассказ), стр. 138-143Александр Грин. Искатель приключений (рассказ), стр. 144-169Александр Грин. Ночью и днем (рассказ), стр. 170-180Александр Грин. Наследство Пик-Мика (рассказ), стр. 181-199Александр Грин. Путь (рассказ), стр. 200-205Александр Грин. Убийство в рыбной лавке (рассказ), стр. 206-213Александр Грин. Возвращенный ад (рассказ), стр. 214-240Александр Грин. Огонь и вода (рассказ), стр. 241-247Александр Грин. Таинственная пластинка (рассказ), стр. 248-252Александр Грин. Пьер и Суринэ (рассказ), стр. 253-259Александр Грин. Отравленный остров (рассказ), стр. 260-273Александр Грин. "Продолжение следует" (рассказ), стр. 274-281Александр Грин. Создание Аспера (рассказ), стр. 282-288Александр Грин. Ученик чародея (рассказ), стр. 289-302Александр Грин. Борьба со смертью (рассказ), стр. 303-308Александр Грин. Клубный арап (рассказ), стр. 309-319Александр Грин. Волшебное безобразие (рассказ), стр. 320-324Александр Грин. Сила непостижимого (рассказ), стр. 325-330Александр Грин. Белый огонь (рассказ), стр. 331-337Александр Грин. Канат (рассказ), стр. 338-352Александр Грин. Убийство в Кунст-Фише (рассказ), стр. 353-357Александр Грин. Гениальный игрок (рассказ), стр. 358-361Александр Грин. Крысолов (рассказ), стр. 362-395Александр Грин. Ива (рассказ), стр. 396-415Александр Грин. Заколоченный дом (рассказ), стр. 416-416Александр Грин. Брак Августа Эсборна (рассказ), стр. 420-425Александр Грин. Фанданго (рассказ), стр. 426-477Примечание:В книгу вошли фантастические произведения автора.Текст печатается по: Грин А.С. Собрание сочинений в шести томах. — М.:Правда, 1980

Александр Грин

Приключения / Фантастика