Читаем Футуризм и всёчество. 1912–1914. Том 2. Статьи и письма полностью

Я уже давно дома. Нашла здесь твоё письмо от 9<-го>, извещающее, что ты больше писать не будешь, и в самом деле, в интервале 20-ти дней мелькнули две открыточки, и то благодаря наступившему денежному кризису… Можно себе представить, как было бы без этой маленькой подробности: сначала хаос переживаний, затем праздники, после – экзамены, – до брюзжащих ли родителей?! Нет охоты писать и мне. Приехал Борис Львович158 и, как говорят, с женой… Общее «дружеское» смятенье. Вчера получила несколько строчек от Соболевского, между прочим, говорит, что имеет письмо от тебя, видимо, доволен. М<ожет> б<ыть>, я ошибаюсь, приписывая именно

тебе причину его нервности, но что какая-то заноза ядовитого свойства сидит у него в сердце – несомненно. Впрочем, что удивительного? – при всех плюсах личности Соб<олевского>, он всё же более молод душой, чем годами, а когда влюблён, как он, и сидишь в Батуме, на другом конце света, особенно спокойным быть трудно. В «нашей» грузинской семье – скандал: Тамара разошлась с мужем и уехала с другим! Получилось неожиданное перемещение симпатии: до сих пор Арсенидзе был предметом всеобщего негодования (помнишь, тайное замуж<ество> Тамары?). Теперь все стали его защитниками и восхвалителями, все превозносят его добродетели: ум, честность, трудолюбие, скромность, успехи в адвокатуре, приличный заработок, любовь к Тамаре и т. д. Положим, всё это правда, он человек на редкость хороший, только как всего этого никто не видел раньше? Другой – доктор Хирсели. Ты видел его в Бакурьянах159
. Кирилл в негодовании и клянёт всех женщин на свете. Ещё две недели Кире быть в учебной команде, затем он снова возвращается в полк и будет уже значительно свободнее. Отбывание воинской повинности приближается к концу, и снова выдвигается вопрос, что делать Кир<иллу> дальше?.. Если его спросить, он скажет: жениться. Летние вопросы совершенно не выяснены и, думаю, будут довольно плохо разрешены, т. к. денег не будет – без учеников – а всем они понадобятся, т. е. не ученики, а деньги. Аркадий был свидетелем критического положения Собол<евских> на Пасху: денег ни копейки, гостей – сколько угодно. И это повсюду, все жалуются, стонут и топорщатся изо всех сил – скучно. Но делается веселее, когда вспомню, что скоро, всё-таки скоро, ты приедешь… Мне кажется, что то время, когда ты телёночком брыкался по утрам, было когда-то давно-давно! А ведь, в сущности, всего четыре мес<яца>. Теперь такое великолепие повсюду в природе, столько свежести, зелени, цветов, что не хотелось бы и думать, что всё это благополучие заменится пылью, жарой и духотой… Я чувствовала себя эти две недели отлично, ничего не болело, и сердце смирно сидело, только задыхалась немного, а теперь опять: всё ноет, болит, одолевает сонливость и т. д. Это от возни, хлопот и «хозяйства». Нет у меня больше сил на эту историю. Пожалуйста, трижды пожалуйста, ешь, глотай яйца, как можно больше. Очень боюсь, что ты к июню мес<яцу> будешь мощеподобен, а летом начнётся беготня по разным горам и пригоркам, и прощай жирок, а с ним и то ничтожное мясцо, кот<орое> было!.. На днях заходила к нам Аруся Енгибаровна. Смерть брата совершенно разбила всю семью, мать больна, сестра тоже – что-то в лёгких, отец – в отчаянии, Аруся – как статуя скорби. А Кирилл равнодушен. Говорят, приехали Аргутинские. Собираются все понемногу. Будь здоров и, как ты там не обижен, но меньше, чем на две открытки в неделю я не согласна.

Целую

В. Здан<евич>

56

И.М. Зданевич – В.К. Зданевич

<Петербург, 6 мая 1913 г. >

Перейти на страницу:

Все книги серии Real Hylaea

Похожие книги