Читаем Гайдзин. Том 1 полностью

– Вторая улица, пятый дом, господин, – запинаясь, пробормотал рыбак. Все они были сильно напуганы, давно сообразив, что это, должно быть, один из тех ронинов, которые прятались в Поселении, скрываясь от людей из Сыскного ведомства Торанаги.

23

Воскресенье, 19 октября


Ясным, бодряще-прохладным утром церковные колокола призывали христиан в церковь.

– Черт побери, не слишком-то много верующих в Иокогаме, – заметил Джейми Макфей Струану. У Макфея ныли спина и плечи, церковь и предстоящая служба не вызывали в нем радости, по нему, так ничего не было лучше сурового шотландского пресвитерианства, в котором он вырос. – Не то что бы я сам по-настоящему регулярно сюда захаживал, нет, уже давно нет, – добавил он, внутренне очень настороженный, поскольку не знал, как еще поведет себя Струан после жестокой ссоры, вышедшей у них накануне. – Матушка моя, вот она строга на этот счет, только держись, три раза по воскресеньям!

– Как и моя, хотя моя ходит в англиканскую, – тяжело согласился Струан. Он шагал медленно, с трудом, и сильно горбился, опираясь на свои трости. Вместе с ними группы людей стекались к церкви, которая стояла на Хай-стрит, несколько в глубине, окруженная своим собственным садом, на лучшем участке земли, выходящем на море. – Церковь, однако, красивая. Придает Иокогаме ощущение постоянства.

Церковь Святой Троицы, которую торговцы между собой часто называли куда менее возвышенным именем, была гордостью Поселения. Она была освящена в прошлом году епископом Гонконгским. Шпиль был высок, и колокол звонил благозвучно, напоминая всем экспатриантам о доме – таком бесконечно далеком. Дерево, штукатурка и кирпичи из Шанхая. Аккуратные садики и маленькое кладбище всего с семью могилами: болели в Иокогаме мало – в отличие от Гонконга с его эпидемиями и малярией, смертельной лихорадкой Счастливой Долины, – все семеро умерли от несчастных случаев, кроме одного, скончавшегося от старости. Два десятка лет работы в Азии имели за своей спиной немногие, а люди преклонного возраста встречались и того реже.

Колокол вновь зазвонил, пока еще не настойчиво; времени, чтобы занять места, больше чем достаточно – скамья «Благородного Дома» стояла в первом ряду. Мне понадобится вся помощь, какой я только смогу заручиться, лихорадочно думал Струан, не отличавшийся особой набожностью, но всегда искренне веривший в Бога. Я рад, что эта церковь наша в большей степени, чем других торговцев.

Земля и само строение были приподнесены в дар англиканской церкви всеми торговцами. Все они с энтузиазмом проголосовали за сбор денег на церковь уже через четыре часа после того, как клуб Иокогамы открыл свои двери, в тот самый день, когда было основано Поселение, – проголосовали по настоянию Макфея и распоряжению Тесс Струан, которая гарантировала взнос в половину стоимости. Она также обязалась предоставить колокол, который и был отлит в новой литейной мастерской в Гонконге. Когда Тайлер Брок услышал об этом, он, дабы ни в чем не уступать своей дочери, которая стала для него чужой и которую он теперь люто ненавидел, заказал в Лондоне витражное окно и скамьи из доброго английского дуба.

– Церковь в воскресенье – это нормально, раз в месяц, говаривал отец, правда, когда мамы не было поблизости. – Струан слегка улыбнулся. – Когда он был моложе, он так же часто ходил в церковь, как и она теперь… – Он замолчал на секунду, чтобы перевести дыхание, и посмотрел на море. Оно было серо-голубым и неспокойным, по небу были разбросаны редкие кучевые облака. С дюжину или около того торговых кораблей уютно покачивались на рейде, в подавляющем большинстве английские, один американский, один русский, почтовый пароход, прибывший вчера, французский колесный флагман, лениво переваливавшийся с боку на бок на якоре, двадцатиоднопушечный паровой фрегат Ее Величества «Жемчужина», все еще без фок-мачты. – Как-то голо без флота, нет?

– Голо и есть. Сегодня не многие пропустят молитву. – Макфей покрутил головой, чтобы прогнать ноющую боль в шее.

– Как ты думаешь, долго их еще не будет?

– Я бы сказал, с месяц… доброе утро, миссис Ланкчерч. – Оба учтиво приподняли шляпы, Струан несколько неуклюже, когда она проплыла мимо, в капоре и платье в турнюром. Муж, потея, волочился следом, лицо его потемнело от синяков.

– Дьявольщина, что это с ним такое?

– Драка, – осторожно ответил Макфей, все еще пытаясь разобраться в настроении Струана: он не видел его и не беседовал с ним со вчерашнего дня, только сегодня утром получил короткую записку, в которой Малкольм предлагал ему присоединиться к нему по дороге в церковь. Струан двинулся дальше, и Макфей подстроился с ним в ногу. – Похоже, что он, Дмитрий и еще несколько человек решили вчера наведаться в Пьяный Город, кутнуть в субботний вечер.

– Ты имеешь в виду, помахать кулаками?

– Боюсь, основная идея заключалась именно в этом. Дмитрий… ну, он сказал, что они великолепно провели время.

Струан заметил, как вдруг блеснули глаза Макфея.

– А, так ты там тоже был, Джейми? – сухо спросил он, потом улыбнулся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азиатская сага

Тай-Пэн - Роман о Гонконге
Тай-Пэн - Роман о Гонконге

Время действия романа -- середина XIX века, когда европейские торговцы и искатели приключений предприняли первые попытки проникнуть в сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну -- Китай. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это кипучее время, в этом экзотическом месте англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем - Тай-Пэном!Лишь единицы могут удержаться на вершине власти, потому что быть Тай-пэном — радость и боль, могущество и вместе с тем одиночество, жизнь, ставшая бесконечной битвой.Только Тай-пэн смеется над злой судьбой, бросает ей вызов. И тогда… решение приходит. История Дирка Струана, тай-пэна всех европейцев, ведущих торговлю с Китаем, — больше чем история одного человека.Это рассказ о столкновении двух миров, о времени, которое течет в них по-разному, и о правде, которая имеет множество лиц. Действие, действие и еще раз действие… Чего здесь только нет: любовь, не знающая преград, и давняя непримиримая вражда, преданность и вероломство, грех и искупление… Эта книга из разряда тех, которые невозможно отложить, пока не прочитаешь последнюю строчку.В основу романа легли подлинные исторические события периода колонизации британцами китайского острова Гонконг.

Джеймс Клавелл

Исторические приключения / Путешествия и география / Зарубежные приключения / Историческая литература
Король крыс
Король крыс

Идет Вторая мировая война, но здесь, в японском лагере для военнопленных, не слышны звуки битвы. Здесь офицеры и солдаты ведут собственную войну за выживание в нечеловеческих условиях.Кинг, американский капрал, стремится к доминированию и над пленниками, и над захватчиками. Его оружие – это бесстрашие и великолепное знание человеческих слабостей. Он готов использовать любую возможность, чтобы расширить свою власть и развратить или уничтожить любого, кто стоит на его пути. Кинг перепродает ценные предметы пленников охранникам лагеря за деньги, на которые можно купить контрабандную еду. Это противоречит японским правилам и, таким образом, правилам лагеря, но большинство офицеров закрывают глаза на торговлю. Робин Грей является исключением, и он намеревается поймать Кинга.В 1965 году по роману «Король крыс» был снят одноименный фильм, имевший большой успех. Роль Кинга исполнил Джордж Сигал (номинант на премию «Оскар» и двукратный лауреат премии «Золотой глобус»), а Робина Грея сыграл Том Кортни (дважды номинант на премию «Оскар»).

Джеймс Клавелл

Проза о войне

Похожие книги

Морской князь
Морской князь

Молод и удачлив князь Дарник. Богатый город во владении, юная жена-красавица, сыновья-наследники радуют, а соседи-князья… опасаются уважительно.Казалось бы – живи, да радуйся.Вот только… в VIII веке долго радоваться мало кому удается. Особенно– в Таврической степи. Не получилось у князя Дарника сразу счастливую жизнь построить.В одночасье Дарник лишается своих владений, жены и походной казны. Все приходится начинать заново. Отделять друзей от врагов. Делить с друзьями хлеб, а с врагами – меч. Новые союзы заключать: с византийцами – против кочевников, с «хорошими» кочевниками – против Хазарского каганата, с Хазарским каганатом – против «плохих» кочевников.Некогда скучать юному князю Дарнику.Не успеешь планы врага просчитать – мечом будешь отмахиваться.А успеешь – двумя мечами придется работать.Впрочем, Дарнику и не привыкать.Он «двурукому бою» с детства обучен.

Евгений Иванович Таганов

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Исторические приключения / Альтернативная история