Читаем Гарем стервозных мажорок 2 полностью

— Быстро уходим! — парень протянул руку бледной японке, которая на несколько секунд застыла с широко открытыми глазами, а её губы подрагивали.

— Почему? Почему они напали? (Почьиему? Почьиему оньи напаалье?) — выкрикнула она, взглянув в глаза Виктору.

«Она в шоке, бедняжка — не каждый день попадаешь в такую переделку».

Виктор миролюбиво поднял обе ладони и медленно сделал пару шагов в сторону японки, которая всё ещё сжимала кортик:

— Успокойся, Мисаки! Всё закончилось, но пора уходить — могут напасть другие! Возьми себя в руки!

Девушка несколько раз неуверенно качнула головой, но потом резко вздохнула и решительно спрятала кортик в ножны.

— Спасибо тебе, дорогой — ты меня спас! — сказала она взволнованно и бросилась к Виктору в объятия.

«Ну вот ещё — обнимашки», — парень приобнял японку, которая подрагивала всем телом — её надо было хоть немного успокоить.

Четверо поверженных гопников глухо стонали, и Виктор ясно понимал, что надо давать по тапкам — в относительной близости бродили непонятные кадры, от которых можно было ожидать нападения.

— Мисаки, где твои люди? — спросил парень через несколько мгновений, высвободив девушку из объятий и взяв её за плечи.

— Нас разделили в главном зале! Я должна их найти — это мои сопровождающие! — она смотрела ему в глаза.

Виктор огляделся — они были примерно метрах в сорока от центрального входа, с наветренной стороны от пожара, который и не думал утихать, а совсем даже наоборот. Возле входа происходила потасовка, и японцев видно не было — толпа была очень внушительная и предельно агрессивная.

— Нет, об этом и речи быть не может — уходим, я тебя вывезу, — помотал головой Виктор.

Вопли, крики и маты возле входа становились всё громче — народ мутузил друг друга с нарастающей яростью.

— Я их не брошу, — японка вздохнула, сделала несколько шагов и остановилась, начав всматриваться в толпу.

— Поверь, им легче не будет, если с тобой что-то случится — уже едет милиция и скоро здесь наведут порядок, — Виктор взял девушку за ладонь.

Мисаки ещё несколько секунд напряженно всматривалась в толпу, и Виктор тоже — потасовка медленно, но уверенно сдвигалась в их сторону, и надо было уходить. Всё громче раздавались сирены со стороны шоссе — их слышалось уже много.

— Ты прав — мастер Хиро и служащие посольства смогут за себя постоять, — наконец, согласилась она. — Где твоя машина?

— Пойдём, — Виктор показал рукой в середину стоянки и потянул японку за собой.

— Но моя машина — вон там, — японка показала куда-то далеко на другую сторону от входа.

— Нет, нам туда не пройти, да и оставь машину своим людям, — Виктор на несколько мгновений остановился, поглядев туда и оценив ситуацию.

— Ты прав, — согласилась Мисаки.

Когда они прошли три ряда машин и оказались уже в сравнительной безопасности, Виктор услышал вопрос от девушки — она шла чуть сзади:

— Милый, я так скучала за тобой! Ты помнишь, как мы были счастливы?

— Мисаки, давай об этом потом — при встрече в нормальных обстоятельствах. Я ничего не помню, к сожалению — и надеюсь, что ты мне поможешь вернуть некоторые воспоминания, — Виктор повернул к ней голову, не сбавляя темпа — машина Анжелики была уже в полсотне метров от них.

Когда они прошли ещё четыре ряда машин, уже немного поредевших, машина Анжелики начала выезжать к центральной дороге, на которой уже образовалась внушительная пробка. К счастью, там не было никого с арматурой и палками, хотя машины отчаянно сигналили.

— Мисаки, где мы сможем встретиться? — к своему немалому удивлению — парень немного запыхался, ему хотелось пить.

«Многовато выпил. Надо уделить внимание тренировкам и бегу по утрам — примерно таким я и был в этом возрасте, до начала занятий самбо, но не настолько чахлым. Дыхалку надо ставить с детства, а здесь явно этот мой двойник распивал алкоголь, а не занимался бегом и плаваньем», — возмущался он про себя своими текущими физическими кондициями, да и левое предплечье до сих пор ныло от удара.

— Ресторан «Дионис» — это в квартале от нашего посольства, я ужинаю там каждый день в семь вечера, и там никто нам не помешает, — шагов через двадцать ответила японка — она тоже тяжело дышала.

— Хорошо, я постараюсь прийти в ближайшие дни — и тогда ты всё мне расскажешь, — немного сбавил темп Виктор, потому что увидел, что машина Анжелики плотно застряла на повороте.

Он повернулся и показал рукой на машину — Мисаки нахмурилась, но пошла за ним.

— Не доверяй этой суке, я тебя умоляю, не доверяй — она тебя погубит! — произнесла японка с отчаянием в голосе и с ещё более плохим произношением.

— Давай об этом не будем сейчас, успокойся, — ответил Виктор, снова на миг повернув к ней голову — они уже были в паре десятков метров, и Анжелика их явно заметила, потому что открыла окно, посигналила и помахала ладонью.

Виктор открыл заднюю левую дверь и помог японке сесть в машину, поддержав её за локоть, потом быстро оббежал машину сзади и после секундного колебания сел на переднее сиденье, подумав о том, что брюнетка совсем не оценит, если он сядет рядом с гостьей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем мажорок

Гарем стервозных мажорок
Гарем стервозных мажорок

Попаданец в альтернативную реальность, в которой развитие России и всего мира происходило иначе после Первой мировой, а реальной властью обладают аристократы с магическими способностями. Политическая ситуация напоминает современную, но гендерный баланс смещён.Виктор, тридцатипятилетний бывший полицейский, очнулся в теле обычного студента — своего молодого двойника в этом мире. Оказалось, что этот парень уже прошёл отбор для участия в ежегодной международной киберспортивной конференции, где можно крупно заработать. Амнезия понемногу отступает, и Виктор понимает, что он, простой и бедный студент, почему-то привлекает внимание очень могущественных персон этого мира. Он вынужден окунуться в водоворот опасных кланово-корпоративных интриг и приключений, чтобы найти ответы на свои вопросы.

Руслан Иванович Аристов

Попаданцы

Похожие книги