Это была первая мысль, которая пришла к Джингшену, когда он распахнул свои янтарные глаза.
Ткань его одежды намокла и потяжелела, но сам он лежал на поверхности воды как выплывшая из глубин морская звезда. В поле его взора было только бирюзовое небо без облаков и солнца. Если бы не возможность дышать, юноша подумал бы, что находится на дне озера.
— Уже очнулся? — сквозь плеск волн, заползавших в уши, послышался приветливый низкий голос.
Джи медленно, с трудом соображая, посмотрел перед собой и вздрогнул при виде склонившегося над ним человека.
Заложив руки за спину, в воде стоял невероятно привлекательный молодой человек. На его белом утонченном лице мерцала загадочная улыбка. Тонкие брови насмешливо изгибались над персиковыми48
глазами, уголки век которых были подведены алой краской. В контрасте с белизной лица его макияж напоминал Джингшену цветы камелии, распустившиеся среди снегов. Часть бледно-голубых волос незнакомца была собрана в высокий хвост, украшенный заколкой-гуань49 в виде минералов, а оставшиеся длинные локоны развевались за его спиной. Подол его белого ханьфу с синей оторочкой и широкими рукавами был расшит переливающимся узором из рек с плескающимися в них рыбами, а с пояса свисали нити жемчуга, украшенные лазурными шёлковыми кисточками на концах.Без сомнения, перед ним стоял первый император Шанлу — Его Величество Топаз.
Джингшен с распахнутыми глазами и открытым ртом уставился на мужчину, а тот, тихо вздохнув, схватил его за обе руки и помог подняться.
— Как…? Где? Я… — юноша смог выдавить из себя только несколько звуков. — Я сплю?
Топаз вышел на берег, устеленный ковром из блестящих капель росы на лепестках ирисов, и с достоинством кивнул.
— Спишь.
Немного успокоившись, Джингшен следом выбрался из воды.
— Вы ведь Топаз? — получив утвердительный ответ, юноша упал на колени и низко поклонился. Даже если это сон или иллюзия, стоит соблюдать простейшие правила приличия. Тут Джингшен вспомнил, что видел в Ирисовом озере голову невероятно огромной рыбы. — Это вы были тем карпом?
— Да, — снова улыбнулся мужчина.
— Что… Почему вы…? Разве Белоснежный карп не всего лишь легенда?
— Ты думаешь, предания берутся из воздуха? — хохотнул император. — У всего есть основа, как у каждой реки — источник, а у дерева — корни.
— Почему я вас вижу? Вы призрак?
— Я дух. По своему желанию я могу становиться рыбой или человеком.
— Но вы мертвы, да? — Джингшен внимательно следил за Топазом, но тот выглядел как живой человек из плоти и крови. Единственной странностью была неестественно бледная кожа, которая слабо мерцала, будто выточенная из прозрачного кварца.
— Что ты подразумеваешь под смертью? Душа живет вечно. Я лишен тела, но вполне себе жив.
— Но почему вы обитаете в этом озере? Разве вы не должны быть в Заоблачном Царстве вместе с богами и другими умершими?
Мужчина, до этого неподвижно смотрящий в небесную синь, неспешно зашагал по берегу. Цветы под его сапогами не приминались, а лишь льнули к полам длинного ханьфу. Джингшен вскочил и осторожно, чтобы не потревожить ирисы, пошел следом за ним.
— Преданный император не может оставить свою страну. Я предпочел остаться на земле и наблюдать за миром смертных. Чем это место хуже Заоблачного Царства?
— А где мы? — опомнившись, спросил Джи и огляделся вокруг.
— У Ирисового озера, разве ты не видишь? — Топаз обернулся с легкой усмешкой на губах.
— Но почему здесь только вода и цветы?
— Потому что мы находимся во сне, — пожал плечами император.
Некоторое время они шли молча. Кругом стояла непроницаемая тишина, даже не было слышно шагов. По озеру бежала легкая рябь, мягко покачивались головки цветов, и казалось, всё утонула в голубом цвете.
— Я долго искал тебя, — внезапно сказал Топаз.
— Меня? — Джингшен широко распахнул глаза.
— Не конкретно тебя, но кого-то похожего, — уточнил мужчина. — Скажи, что для тебя означает бессмертие?
Юноша снова потерял дар речи. В его голове роилось множество вопросов, но для начала нужно было ответить императору.
— Возможность совершенствоваться и помогать людям, — задумчиво гладя лепестки ирисов, сказал он.
— А власть? Сила?
— Я не стремлюсь к власти, — простодушно ответил Джи. — А сила нужна, чтобы быть в состоянии защитить себя и близких в трудную минуту.
— Отличный ответ, — похвалил Топаз. Мужчина излучал сдержанную гордость и благородство, присущее уверенным и знающим себе цену людям. — Скажи, Джингшен, — он остановился и направил на юношу внимательный, но в то же время отчужденный взгляд голубых глаз. — Если бы у тебя была неограниченная мощь, что бы ты сделал?
— Я? — замялся Джи. — Я не думал об этом. Наверное, следил бы за порядком в империи и устранял любые угрозы. Думаю, великая сила больше пригодилась бы не мне, а моему учителю Хэ.
— Ты знаком с Бэй Шаном? — поднял бровь Топаз.
— Он обучал меня сражаться на мечах, изгонять нечисть и рисовать талисманы последние полгода.
— Он в добром здравии?
— Да, учитель ведёт жизнь отшельника в лесу Вечных клёнов.
— Замечательно. Ответь мне на ещё один вопрос: куда ты держишь путь?