— Мальчик переехал в Центральные земли, принадлежащие в ту пору Тайксену, в большой город с цветущими деревьями — нашу с вами столицу. Всё казалось Топазу непривычным: дорогие одежды, дома на земле, правила поведения и законы. Однако он быстро учился и стал примерным сыном, гордостью приемных родителей. Они наняли ему учителей, и через пару лет юноша представлял собой образованного, талантливого и благородного аристократа. Топаз овладел различными искусствами: ритуалами и обрядами, игрой на гучжэне, стрельбой из лука, верховой ездой и каллиграфией.
Фреска, перед которой особенно густо цвели бледно-фиолетовые орхидеи, была невероятно красивой. Она изображала изящного юношу в белом ханьфу с узором в виде синих ирисов. Он с вежливой улыбкой кланялся учителям, сложив руки с зажатым в них веером. Его волосы были убраны в аккуратный пучок, лишь две длинных пряди по бокам обрамляли одухотворенное лицо.
— Но несмотря на новую жизнь, Топаз скучал по далёкому детству, когда он, свободный от правил и рамок, бегал среди скал, ловил рыбу голыми руками и нырял с утёсов в воду. Ему не хватало той близости с природой и гармонии, которую он испытывал, будучи ребёнком. Возвращение к прошлому образу жизни стёрло бы все усилия Бохая «сделать из него порядочного человека», поэтому юноше оставалось только выезжать на загородные прогулки у Ирисового озера.
Люди знали, что на самом деле он приёмыш из приюта, да к тому же иностранец. Одни хотели видеть его своим другом, другие же смотрели с насмешкой, не понимая, зачем аристократы взяли к себе под крыло безродного юношу. Но необычная внешность Топаза, его уверенная манера держаться и нешуточные умственные способности заставляли обидчиков прикусить языки. Со взрослыми юноша держался любезно и мягко, перед ровесниками же порой показывал силу — пусть не кулаками, но холодным и мудрым взглядом.
В восемнадцать Топаз стал государственным советником при императоре Ицзине. Но не прошло и года после получения должности, как он подговорил молодых аристократов и устроил вместе с ними государственный переворот. Он занял место правителя, начал вести новую политику, сразу же предложив соседним государствам объединиться. Условия были крайне выгодными для всех сторон, и так Император Топаз основал нашу с вами Империю Шанлу! С тех пор народы перестали бороться за ресурсы: в каждой Долине стало хватать еды, лекарств, древесины и шёлка. Топаз наладил торговлю на огромной территории, простиравшейся на тысячи ли. Уладив все политические и экономические дела, он нашёл в Шиине свою подругу детства Биси, которая стала красивой и изящной девушкой. Топаз забрал её в Сичоу и сделал своей женой, основав Драгоценную династию.
Джингшен переводил глаза с одного изображения не другое, каждое из них было интересным, хоть и повторяло события из «Сказаний об Императоре Топазе». Вот герой в роскошных одеждах, расшитых жемчугом, величественно сидит на троне, вот ведёт за руку белолицую женщину в пышном чёрном ханьфу, а вот гуляет среди высохшего леса и увядших цветов.
Джи был готов рассматривать эту стену вечность, но Энлэй дёрнул его за рукав и напомнил, что вечером им ещё нужно найти новое место для ночлега.
Пока Джингшен покупал припасы, Энлэй залез в повозку и приготовился двинуться в дальнейший путь.
По дороге, ведущей за пределы Сичоу, Джингшен хрустел яблоками в карамели и от скуки водил пальцем по карте, которой не пользовался уже много месяцев.
— Впереди Ирисовое озеро, — предупредил он Энлэя. — Придётся ехать в обход.
Когда наступил час Обезьяны47
, их повозка приблизилась к низине, на которой раскинулось огромное озеро. Спокойная гладь воды переливалась оттенками голубого, а трава на берегу утопала в зарослях ярко-синих ирисов. Именно здесь, по преданиям, прошла коронация первого императора, и в этих водах обитал его дух.У Ирисового озера была особая энергетика. Свежий ветер, приносящий с собой запах воды, развевал волосы и приятно охлаждал щеки. Все тревожные мысли куда-то исчезли, и юноши чувствовали только безмятежность, вместе с которой пришло ощущение полной свободы.
Повозка медленно спускалась по склону, за которым начинались земли Долины Лотоса. Энлэй с невозмутимым лицом вёл Чабреца вперёд, а Джингшен, сидевший к нему спиной и наблюдающий за природой, покачивался в такт скрипа колёс.
Неожиданно по прозрачной и неподвижной, словно безоблачное небо над головой, глади прошла рябь. Озеро всколыхнулось, волны мерно забились возле поросшего высокой травой берега, и из воды что-то вынырнуло.
Прищурившись, Джингшен разглядел… огромную рыбью голову.
Это был ослепительно-белый карп с такими длинными усами, что он больше походил на дракона. Его чешуя переливалась серебряными блёстками и отражала лучи солнца.
Голубые круглые глаза шевельнулись в глазницах и уставились прямо на Джингшена, который от удивления чуть не упал.
— Эн! Смотри… — начал юноша.
Вдруг в голове у него помутилось, мир начал терять краски и, не в силах справиться с застилающей взор чернотой, Джингшен потерял сознание.
***
Вода очень холодная.