СИЛЬВИЯ
. Один раз в воскресенье они с моим дядюшкой Фредом взяли в гараже старый телевизор, полностью его разобрали и установили в гостиной. Дядя Фред спрятался за ним. Вся семья собралась, и что же мы видим? Дядюшка Фред читает по телевизору последний выпуск новостей! (М-м ЧЕЙЗЕН
. Это несомненно было очень забавно.СИЛЬВИЯ
. Га… Гарольд!Гарольд! Смотрите! Там!
М-м ЧЕЙЗЕН
. О нет… Гарольд! Это твой скелет в гостиной?Дом Мод. Входят инспектор БЕРНАР, высокий и грубый полицейский, и его помошник ДОППЕЛЬ — скорее маленький и толстый — вместе с отцом ФИННЕГАНОМ, который чувствует себя не в своей тарелке. Бернар замечает на улице машину священника.
БЕРНАР
. Это ваша машина? Вы совершенно в этом уверены?СВЯЩЕННИК
. Да, ДА, это моя машина.БЕРНАР
. Отметьте это, Доппель: безусловное опознание. Вы подпишите это, господин Аббат. Это равноценно ордеру на арест.СВЯЩЕННИК
. Вы арестуете мадам Шарден?БЕРНАР
. Совершенно верно. У нас уже были с ней небольшие столкновения, но она все время выходила сухой из воды. На этот раз улики налицо. Можно считать, что она уже сидит за решеткой.Кто вы такой?
ГАРОЛЬД
. Что?… А, здравствуйте, отец мой!БЕРНАР
. Я спросил: кто вы такой?СВЯЩЕННИК
. Это молодой человек, о котором я вам говорил — Гарольд Чейзен.БЕРНАР
. Тот самый, который вместе со старухой украл вашу машину? Отметьте его имя, Доппель.ГАРОЛЬД
. Что здесь происходит? Где Мод?БЕРНАРД
Я как раз ветел спросить это у вас.ГАРОЛЬД
. Понятия не имею.БЕРНАР
. Вы ее друг?ГАРОЛЬД
(БЕРНАР
. Нет ничего проще. Отвечайте: да или нет. Вы ее друг?ГАРОЛЬД
(БЕРНАР
. Отметьте это, Доппель. Проверьте, не записано ли у вас его имя.ГАРОЛЬД
. Я ни в чем не виноват.БЕРНАР
. Возможно. Но ваша подруга обвиняется в краже машины.СВЯЩЕННИК
. Да, инспектор, я не хотел бы поднимать шум… Поскольку машину я нашел, нельзя ли прекратить дело?БЕРНАР
. Послушайте, я уже давно пытаюсь арестовать эту даму. Вам не удастся помешать мне!СВЯЩЕННИК
. Арест, судебный процесс… В конце концов, если она пообещает больше так не делать…БЕРНАР
. Произошло правонарушение! Такими вещами не шутят, господин Аббат!СВЯЩЕННИК
. Я вас понимаю… Я поговорю с ней со всей строгостью. Но не думаю, что мне следует подавать в суд.БЕРНАРД
(ДОППЕЛЬ
. Шеф, Шеф!БЕРНАР
. Что еще случилось, Доппель?ДОППЕЛЬ
. Вызов по радио. Нас вызывают в зоопарк?БЕРНАР
. В зоопарк?ДОППЕЛЬ
. Вызов по радио. Украден тюлень.ГАРОЛЬД
. Как? Тю… (БЕРНАР
. Тюлень? Украли тюленя? Не предполагал, что в этом городе столько сумасшедших! Доппель, едем! (СВЯЩЕННИК
. Думаю, что он не шутит. Вам следует посоветовать мадам Шарден быть поосторожнее.ГАРОЛЬД
. (СВЯЩЕННИК
. Я знаю, что у нее хорошие намерения. Но она такая неуравновешенная, это плохо кончится.ГАРОЛЬД
. Я скажу ей об этом.СВЯЩЕННИК
. Она не может брать все, что попадается ей под руку. Существуют законы.