Читаем Гарри Поттер и философский камень полностью

Малфой, Краббе и Гойл грубо протолкались мимо дерева, рассыпая по полу иголки и ухмыляясь.

— Я до него доберусь, — прошипел Рон в спину Малфоя сквозь стиснутые зубы, — дай срок, уж я его достану…

— Обоих ненавижу, — сказал Гарри. — И Малфоя, и Снейпа.

— Да ладно вам дуться, Рождество вон на носу, — сказал Хагрид. — Вы вот что, давайте-ка со мной, поглядим на Большой Зал. Что они там сделали — это просто конфетка.

Все трое последовали за Хагридом и ёлкой к Большому Залу, где профессор Макгонагелл и профессор Флитвик развешивали рождественские украшения.

— А, Хагрид! Это последнее дерево? Будь любезен, в дальний угол его, ладно?

Зал выглядел великолепно. По стенам были развешаны венки из остролиста и омелы[39], и по всей комнате стояло не меньше дюжины высоченных ёлок; на некоторых посверкивали крошечные сосульки, другие сияли сотнями свечей.

— И сколько вам ещё до каникул осталось? — спросил Хагрид.

— Всего один день, — ответила Гермиона. — Да, кстати — Гарри, Рон, у нас есть ещё полчаса до обеда, надо бы в библиотеку.

— Ах да, верно, — сказал Рон, не в силах оторвать глаз от профессора Флитвика, который пускал из своей палочки золотые пузыри и укладывал их гроздьями на ветках принесённого Хагридом дерева.

— В библиотеку? — спросил Хагрид, выходя вслед за ними из зала. — Накануне праздника? Ну, вы совсем заучились.

— А мы не учиться, — весело отозвался Гарри. — Ты тогда упомянул Николя Флямеля, и мы всё пытаемся узнать, кто же он такой.

— Чего-о? — Хагрид выглядел ошарашенным. — Вы смотрите! Говорю я вам — отлипните вы от этой затеи. Что пёс охраняет, то вам знать не положено.

— Мы только хотим узнать, что это за Николя Флямель, вот и всё, — сказала Гермиона.

— Может, ты сам нам скажешь, чтобы не возиться? — предложил Гарри. — Мы уже, наверное, сотню книг проглядели, не меньше, а его нигде нет. Ну хоть намекни! У меня такое чувство, что где-то я о нём читал.

— Ну уж нет, я теперь про это — молчок, — решительно сказал Хагрид.

— Что ж, придётся, значит, самим, — сказал Рон.

Они оставили рассерженного Хагрида и помчались в библиотеку.

Они и в самом деле перерыли множество книг, пытаясь найти имя Флямеля, с тех пор, как оно вырвалось у Хагрида, решив, что без этого им не узнать, что же пытался выкрасть Снейп. Однако не зная, что именно мог совершить Флямель, чтобы про него написали в книге, им было сложно понять, где же начать свои поиски. Про него не было ни в «Великих волшебниках ХХ века», ни в «Выдающихся колдовских личностях нашего времени». «Важнейшие магические открытия современности» и «Анализ недавних событий в области чародейства» также не упоминали о нём ни единым словом. К тому же сам размер школьной библиотеки производил удручающее действие — десятки тысяч книг, тысячи полок, сотни узких проходов…

Гермиона составила список предметов и названий, которые она собиралась проработать; Рон просто выбрал первый попавшийся проход и пошёл вдоль него, вытаскивая книги наудачу. Гарри забрёл в специальный отдел. Ему уже давно было интересно, не найдётся ли Флямель в одной из книг для ограниченного пользования. К сожалению, для того, чтобы даже просто взглянуть на эти книги, требовалась особая записка с разрешением от одного из учителей, и они прекрасно знали, что подобного разрешения они ни за что не получат. В этих книгах содержалась могущественная Чёрная магия, которую в Хогвартсе не проходили; читать их позволялось только старшеклассникам, которые посещали дополнительные занятия по защите от Чёрных сил.

— Что вы тут ищете, молодой человек?

— Ничего, — сказал Гарри.

Библиотекарша мадам Пенс[40] тряхнула в его сторону метёлкой для смахивания пыли.

— Тогда попрошу вас выйти отсюда. Да поскорее!

Досадуя, что он не смог на ходу выдумать какую-нибудь правдоподобную историю, Гарри вышел из библиотеки. Они с Роном и Гермионой уже решили, что спрашивать про Флямеля у мадам Пенс лучше не стоит. Она несомненно смогла бы им ответить, но риск того, что Снейп тогда услышит или разузнает, что они задумали, был слишком велик.

Гарри остановился в коридоре подождать своих двух друзей, на случай если они что-нибудь найдут, но особенно он на это не надеялся. Они уже две недели потратили на поиски, но поскольку занимались они этим урывками, на переменах, неудивительно, что пока что ничего не проклюнулось. Долгая, обстоятельная работа, желательно без вмешательства со стороны мадам Пенс — вот что им было необходимо.

Через пять минут Рон и Гермиона присоединились к нему, разочарованно качая головами.

— Вы здесь без меня не бросайте это дело, ладно? — сказала Гермиона. — Если что-нибудь найдёте, сразу же шлите мне сову.

— А ты пока что спроси у своих родителей, не знают ли они, кто такой Флямель, — сказал Рон. — Их-то, наверное, спрашивать безопасно.

— О, совершенно безопасно — они оба зубные врачи, — заверила его Гермиона.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Странный мир
Странный мир

Звук автомобильного мотора за спиной Славку не удивил. В лесу нынче людно. На Стартовой Поляне собирается очередная тусовка ролевиков. И это наверняка кто-то из их компании. Почему бы не прокатиться и заодно не показать дорогу симпатичной девушке по имени Агриппина? Однако поездочка оказалась намного длиннее и уж точно круче всего того, что могли бы придумать самые отвязные толкиенисты. Громыхнуло, полыхнуло, тряхнуло, и джип вдруг очутился в воде. То есть реально тонул. А когда пассажиры героически выбрались на берег, обнаружили степь да степь кругом и ни намека на присутствие братьев по разуму. Оставалось одно – как упомянутому в песне «отчаянному психу», попробовать остаться в живых на этом необитаемом острове с названием Земля. А потом, может, и разобраться: что случилось и что со всем этим делать…

Александр Иванович Шалимов , Александр Шалимов , Сергей Александрович Калашников , Элизабет Анадерта

Фантастика / Попаданцы / Постапокалипсис / Современная проза / Фантастика для детей