Call it a wild guess, but Harry had a feeling the undead Dark Lord would be showing up one of these days.
Он, конечно, мог ошибаться, но некое чувство подсказывало ему, что неумерший Тёмный Лорд объявится в один из ближайших дней.
The conversation continued on around him.
Вокруг Гарри продолжались разговоры:
"Not to mention, tear apart the very what?"
- Не говоря уже о том, разорвёт что?
"I thought I heard Trelawney start to say something with an 'S' just before the Headmaster grabbed her."
- Кажется, я слышал, как Трелони, перед тем как её схватил директор, начала произносить что-то, начинающееся на "с".
"Like... soul?
- Может быть... сердце?
Sun?"
Солнце?
"If someone's going to tear apart the Sun we're really in trouble!"
- Если кто-то собирается разорвать Солнце, у нас и впрямь будут неприятности!
That seemed rather unlikely to Harry, unless the world contained scary things which had heard of David Criswell's ideas about star lifting.
Г арри это показалось очень маловероятным, разве что в мире есть ужасные существа, которые слышали идеи Дэвида Крисвелла об использовании звёздного вещества.
"So," Harry said in tired tones, "this happens every Sunday breakfast, does it?"
- Полагаю, - устало произнёс Г арри, - что подобное случается за завтраком каждое воскресенье?
"No," said a student who might have been in his seventh year, frowning grimly.
- Нет, - мрачно хмурясь, ответил ученик седьмого, должно быть, курса.
"It doesn't."
- Не каждое.
Harry shrugged.
Гарри пожал плечами:
"Whatever.
- Впрочем, не важно.
Anyone want some birthday cake?"
Кто хочет деньрожденьского торта?
"But it's not your birthday!" said the same student who'd objected last time.
- Но у тебя сегодня нет дня рождения! - сказал тот же ученик, что возражал в прошлый раз.
That was the cue for Fred and George to start laughing, of course.
Конечно, Фред и Джордж восприняли это как повод рассмеяться.
Even Harry managed a weary smile.
Даже Гарри выдавил улыбку.
As the first slice was served to him, Harry said,
Когда ему отрезали первый кусок, Гарри сказал:
"I've had a really long week."
- У меня была очень длинная неделя.
And Harry was sitting in the cavern level of his trunk, slid shut and locked so no one could get in, a blanket pulled over his head, waiting for the week to be over.
* * * Накрывшись одеялом с головой, Гарри сидел в сундуке, крышка которого была плотно закрыта, чтобы никто не мог забраться внутрь, и ждал конца недели.
10:01.
10:01.
10:02.
10:02.
10:03, but just to be sure...
10:03, просто на всякий случай
10:04 and the first week was done.
10:04, вот и прошла первая неделя.
Harry breathed a sigh of relief, and gingerly pulled the blanket off of his head.