Тебе объясняют, что мука проходит через этого дракона насквозь.
And the telling thing is that they know, in advance, exactly which experimental results they'll have to explain away.
И, говоря всё это, объясняющий уже заранее знает, какой именно результат эксперимента ему нужно объяснить в свою пользу.
They know everything will come out the way it does if there's no dragon, they know in advance just which excuses they'll have to make.
Знает, что всё пройдёт так, как будто никакого дракона нет, знает заранее, оправдание чему он должен выдумать.
So maybe they say there's a dragon.
Возможно, этот кто-то лишь утверждает, что дракон существует.
Maybe they believe they believe there's a dragon, it's called belief-in-belief.
Возможно, он верит, что он верит, что дракон существует. Это называется "убеждённость в убеждении".
But they don't actually believe it.
Но на самом деле он не верит, что дракон существует.
You can be mistaken about what you believe, most people never realize there's a difference between believing something and thinking it's good to believe it."
Ты можешь искренне заблуждаться в том, каковы твои истинные убеждения - большинство людей не замечают разницу между верой во что-нибудь и убеждённостью в том, что верить в это правильно.
Harry Potter had risen from the desk now, and taken a few steps toward Draco.
- Г арри Поттер наконец встал из-за стола и сделал несколько шагов к Драко.
"And Draco, you don't believe any more in blood purism, I'll show you that you don't.
- Драко, ты больше не веришь в учение о чистоте крови. И сейчас я это продемонстрирую.
If blood purism is true, then Hermione Granger doesn't make sense, so what could explain her?
Если бы теория чистоты крови была верна, то существование Гермионы Грейнджер было бы немыслимо.
Maybe she's a wizarding orphan raised by Muggles, just like I was?
Как его тогда объяснить? Может быть, она сирота-волшебница, воспитанная маглами, как я?
I could go to Granger and ask to see pictures of her parents, to see if she looks like them.
Я могу попросить Грейнджер показать фотографии родителей и посмотреть, похожа ли она на них.
Would you expect her to look different?
Как ты думаешь, она будет похожа на своих родителей?
Should we go perform that test?"
Стоит ли нам проводить этот эксперимент?
"They would have put her with relatives," Draco said, his voice trembling.
- Её, должно быть, отдали каким-нибудь родственникам, - дрожащим голосом произнёс Драко.
"They'll still look the same."
- Поэтому они будут выглядеть похоже.
"You see.
- Вот видишь.
You already know what experimental result you'll have to excuse.
Ты уже знаешь, для какого результата эксперимента ты должен придумать оправдание.