Fred and George wanted to be able to testify - under Veritaserum if necessary - that they had not been profiteering criminals, just providing a public service.)
Так Фред и Джордж могли подтвердить - даже под Сывороткой правды, если понадобится, что они не преступники-спекулянты, а просто оказывают общественные услуги.)
Harry frowned at them.
Гарри нахмурился:
"But I'm asking you to put in some real work here.
- Но я прошу вас сделать настоящую работу.
A grownup would get paid for doing something like this, and it would still count as a favor for a friend.
За которую взрослым обычно платят, и которая, тем не менее, всё равно считается дружеской услугой.
You can't just hire people for this sort of thing."
Нельзя просто нанять кого-то для такого дела.
Fred and George shook their heads.
Фред и Джордж замотали головами.
"Fine," Harry said.
- Прекрасно, - сказал Гарри.
"I'll just get you expensive Christmas presents, and if you try returning them to me I'll burn them.
- Тогда я просто куплю вам дорогие подарки на Рождество и сожгу, если вы откажетесь их принять.
Now you don't even know how much I'm going to spend on you, except, obviously, that it's going to be more than if you'd just taken the money.
Теперь вы не будете знать, сколько я на вас потрачу. Но, естественно, эта сумма будет больше, чем если бы вы просто взяли деньги.
And I'm going to buy you those presents anyway, so think about that before you tell me you can't think of anything awesome."
Кстати, подарки я собираюсь покупать в любом случае. Подумайте об этом, прежде чем сообщить мне, что вы не смогли придумать ничего эпичного.
Harry stood up, smiling, and turned to go while Fred and George were still gaping in shock.
Фред и Джордж потрясённо смотрели на Гарри.
He strode a few steps away, and then turned back.
Тот встал, улыбнулся и пошёл прочь.
"Oh, one last thing," Harry said.
Через несколько шагов он остановился и обернулся: - Да, и последнее.
"Leave Professor Quirrell out of whatever you do.
Не трогайте профессора Квиррелла.
He doesn't like publicity.
Он не любит известности.
I know it'd be easier to get people to believe weird things about the Defense Professor than anyone else, and I'm sorry to have to get in your way like that, but please, leave Professor Quirrell out of it."
Я знаю, убедить людей, что с профессором по Защите творится что-то неладное, гораздо проще, и прошу прощения, что лишаю вас этого варианта. Пожалуйста, оставьте профессора Квиррелла в покое.
And Harry turned again and took a few more steps -
Гарри опять повернулся и сделал ещё несколько шагов...