And they shouldn't try to come up with an actual solution until they'd finished doing that, unless of course they did happen to randomly think of something awesome, in which case they could write it down for afterward and then go back to thinking.
Они не должны предлагать решения, пока не закончат с обсуждением, если, конечно, им случайно не придёт в голову что-то потрясающее. В таком случае им следует записать эту идею на будущее и продолжить обдумывание.
And he didn't want to hear back from them about any so-called failures to think of anything for at least a week.
Г арри заявил, что не хочет слышать про неспособность что-нибудь придумать как минимум неделю.
Some people spent decades trying to think of things.
У некоторых на обдумывание уходят десятилетия.
"Any questions?" said Harry.
- Вопросы? - поинтересовался Гарри.
Fred and George stared at each other.
Фред и Джордж переглянулись.
"I can't think of any."
- Вроде никаких.
"Neither can I."
- И у меня.
Harry coughed gently.
Гарри мягко кашлянул:
"You didn't ask about your budget."
- Вы не спросили, каков ваш бюджет.
Budget? they thought.
"Бюджет?" - подумали близнецы.
"I could just tell you the amount," Harry said.
- Я мог бы просто назвать сумму, - сказал Гарри.
"But I think this will be more inspiring."
- Но, думаю, демонстрация вдохновит вас сильнее.
Harry's hands dipped into his robe, and brought forth
Рука Гарри нырнула вглубь мантии и вытащила...
Fred and George almost fell over, even though they were sitting down.
Фред и Джордж чуть не упали, даже несмотря на то, что они уже сидели.
"Don't spend it for the sake of spending it," Harry said.
- Не тратьте их просто, чтобы потратить, -произнёс Гарри.
On the stone floor in front of them gleamed an absolutely ridiculous amount of money.
На полу перед ним блестела просто сумасшедшая куча денег.
"Only spend it if awesomeness requires; and what awesomeness does require, don't hesitate to spend.
- Тратьте их, только если этого требует эпичность замысла, и в таком случае совершенно не стесняйтесь.
If there's anything left over, just return it afterward, I trust you.
Если что-то останется, просто вернёте потом, я вам верю.
Oh, and you get ten percent of what's there, regardless of how much you end up spending -"
Да, и десять процентов от всего, что здесь, можете взять себе, независимо от того, сколько останется в конце.
"We can't!" blurted one of the twins.
- Нет! - выпалил один из близнецов.
"We don't accept money for that sort of thing!"
- Мы не берём деньги за такое!
(The twins never took money for doing anything illegal.
(Близнецы никогда не зарабатывали на своих проделках.
Unknown to Ambrosius Flume, they were selling all of his merchandise at zero percent markup.
Амброзий Флюм не знал, что они перепродают его товары без наценки.