Hogwarts is the safest place for magical children in all the wizarding world, and Madam Pomfrey has a full healer's office.
Хогвартс - самое безопасное место во всей магической Британии, и у мадам Помфри есть полный набор целителя.
You won't need a healer's kit at all, let alone a five-Galleon one."
Вам не нужна аптечка, тем более за пять галлеонов.
"But I do!" Harry burst out.
- Нет, нужна! - взорвался Гарри.
"Nowhere is perfectly safe!
- Совершенно безопасных мест не бывает!
And what if my parents have a heart attack or get in an accident when I go home for Christmas - Madam Pomfrey won't be there, I'll need a healer's kit of my own -"
А если у моих родителей случится сердечный приступ, или произойдёт несчастный случай, когда я приеду к ним на Рождество? Ведь мадам Помфри не будет рядом. Мне нужна своя собственная аптечка...
"What in Merlin's name..." Professor McGonagall said.
- Что, во имя Мерлина...
She stood up, and looked down at Harry an expression torn between annoyance and concern.
МакГонагалл встала. Весь её вид выражал смешанное чувство беспокойства и раздражения.
"There's no need to think about such terrible things, Mr. Potter!"
- Вы не должны думать о таких ужасах, мистер Поттер!
Harry's expression twisted up into bitterness, hearing that.
Лицо Гарри исказилось от горечи:
"Yes there is!
- Нет, должен!
If you don't think, you don't just get hurt yourself, you end up hurting other people!"
Если не думать об этом, то можно навредить не только себе, но и окружающим!
Professor McGonagall opened her mouth, then closed it.
Профессор МакГонагалл открыла было рот, но тут же его закрыла.
The witch rubbed the bridge of her nose, looking thoughtful.
Она потёрла переносицу и задумчиво посмотрела на Гарри.
"Mr. Potter... if I were to offer to listen to you for a while... is there anything you'd like to talk to me about?"
- Мистер Поттер... если я предложу молча вас выслушать... есть ли что-то, о чём бы вы хотели со мной поговорить?
"About what?"
- О чём, например?
"About why you're convinced you must always be on your guard against terrible things happening to you."
- Например, почему вы убеждены, что всегда должны быть настороже?
Harry stared at her in puzzlement.
Гарри недоуменно посмотрел на профессора.
That was a self-evident axiom.
Это же самоочевидная аксиома.
"Well..." Harry said slowly.
- Ну... - протянул Гарри.
He tried to organise his thoughts.
Он попытался собраться с мыслями.
How could he explain himself to a Professor-witch, when she didn't even know the basics?
Какое можно дать объяснение МакГонагалл, если она даже не знает основ?