Что-то, похожее на маленький, серый, покрытый перьями теннисный мячик стукнуло Гарри по голове. Гарри, растирая ушибленное место, вертел головой, чтобы найти ударивший его предмет и наконец увидел крохотного совенка — такого маленького, что он мог бы поместиться у Гарри в ладошке. Малыш возбуждённо носился по комнате, как только что выпущенный фейерверк. Внезапно Гарри увидел, что он бросил ему под ноги письмо. Гарри нагнулся и, узнав почерк Рона, немедленно разорвал конверт. В конверте лежала записка, настроченная быстрыми каракулями.
Гарри уставился на слово «Боров», а потом на крошечного совёнка жужжащего вокруг абажура на потолке. Никогда ему не встречалось ничто менее похожее на борова! Может быть, он просто не разобрал каракулей Рона? Он снова принялся за чтение.
"Успокойся! — сказал Гарри совёнку, который порхал у него над головой, наполняя комнату ошалелым щебетанием, которое, решил Гарри, выражало гордость за доставленную по назначению почту.
"Иди сюда, мне нужно отправить письмо!"
Совёнок порхал, спускаясь на клетку Хедвиг. Хедвиг одарила его ледяным взглядом, как бы говоря: "А ну-ка посмей подойти поближе!"
Гарри снова взялся за орлиное перо и написал на чистом кусочке пергамента:
Он сложил записку в маленький комочек и с большим трудом привязал её к ножкам малютки-совы, которая подпрыгивала на месте от возбуждения. Как только записка была крепко привязана, совёнок пулей вылетел в окно и скрылся из виду.
Гарри обратился к Хедвиг: "Думаешь, ты можешь слетать для меня в дальние края?"
Хедвиг ухнула с чувством собственного достоинства.
"Ты можешь отнести Сириусу моё письмо? — спросил он, поднимая письмо со стола, — но, нет, подожди минуточку, я сейчас допишу его".
Он развернул пергамент и написал:
Дописав последние строчки, он привязал письмо к ноге Хедвиг, которая стояла, не шевелясь, как бы стараясь продемонстрировать как должна себя вести хорошо воспитанная почтовая сова.
"Я буду у Рона, когда ты вернёшься назад, хорошо?" — сказал он ей.
Хедвиг нежно клюнула его в палец, с шумом расправила огромные крылья и вылетела в открытое окно.
Гарри следил за ней до тех пор, пока она не скрылась за горизонтом, потом залез под кровать, выдернул расшатанную половицу и вытащил из-под неё огромный кусок пирога, полученного им ко дню рождения. Он сидел прямо на полу, глотая куски пирога и упиваясь переполнявшей его радостью. Он ел пирог, а у Дадли был только грейпфрут, на улице стоял солнечный летний день, завтра он покидает Бирючинный проезд, шрам чувствовал себя прекрасно, и он собирался на матч Кубка мира по Квиддитчу. В такой момент было просто невозможно о чём-то беспокоиться, даже если это что-то был Лорд Волдеморт.