Гарри не знал, да и не хотел знать, кто такие эти Тестралы, единственное, что его волновало, будет ли в порядке Хедвига. Однако профессор МакГонаголл, жестко взглянув на Гарри, спросила:
— Вы знаете, откуда именно летела эта сова?
— Э…Думаю из Лондона, — ответил Гарри.
На короткий миг их глаза встретились, и по тому, как сдвинулись к переносице брови МакГонаголл, стало ясно, что «Лондон» означает для нее только «дом № 12 по Гриммолд-Плэйс».
Профессор Гниллер-Планк извлекла монокль из внутреннего кармана и, пристроив его на глазу, тщательно исследовала крыло Хедвиги.
— Думаю, что смогу ее вылечить, если ты оставишь сову на время у меня, Поттер, — наконец, вынесла она свой вердикт. — В любом случае, в ближайшие несколько дней на длинные расстояния ей лучше не летать.
— Эээ…хорошо… спасибо, — ответил Гарри.
Прозвенел звонок на перемену.
— Да без проблем, — рявкнула Гниллер-Планк, возвращаясь в учительскую.
— Секундочку, Вильгельмина! — остановила ее МакГонаголл. — Письмо Поттера!
— Ах, ну да, — воскликнул Гарри, совершенно забывший о свитке, привязанном к совиной лапе.
Профессор Гниллер-Планк передала письмо Гарри, и исчезла в учительской, унося Хедвигу, глядящую на Гарри немигающими глазами, словно была не в состоянии поверить, что он вот так просто смог кому-то ее отдать. Чувствуя себя немного виноватым, Гарри уже повернулся, чтобы уйти, но тут его окликнула профессор МакГонаголл:
— Поттер!
— Да, профессор?
Она окинула взглядом коридор, со всех сторон уже спешили по своим делам студенты.
— Имейте в виду, — отчетливо произнесла она, глядя на свиток, зажатый в руке Гарри. — Каналы связи с Хогвардсом, вероятнее всего, находятся под наблюдением, Вам понятно?
— Я… — начал было Гарри, но его уже закрутил поток студентов.
Профессор МакГонаголл кивнула и отступила назад в учительскую, а Гарри вместе с толпой вынесло во внутренний двор. Рон с Гермионой уже поджидали его в укромном уголке, подняв от ветра воротники своих пальто. Он поспешил к ним, на ходу распечатывая свиток, в котором оказалось всего пять слов, написанных торопливым почерком Сириуса:
Сегодня, там же, тогда же.
— С Хедвигой все нормально? — встревожено спросила Гермиона.
— Куда ты ее отнес? — поинтересовался Рон.
— К Гниллер-Планк, — ответил Гарри. — Я встретился с МакГонаголл… слушайте…
Он пересказал им содержание своего разговора с профессором МакГонаголл, но к его удивлению, оказалось, что ни Рона ни Гермиону его рассказ не шокировал. Напротив, они даже многозначительно переглянулись.
— Да что такое? — спросил Гарри, удивленно переводя взгляд с одного на другую.
— Я только что говорила с Роном… что, если кто-то пытался перехватить Хедвигу? Я хочу сказать, ведь раньше, она не страдала во время полетов?
— Ох, ладно, от кого письмо-то? — Рон взял записку из рук Гарри.
— От Шлярика, — тихо ответил Гарри.
— «Там же, тогда же»? Он что, имеет в виду камин в комнате отдыха?
— Скорее всего, — Гермиона пробежала глазами записку, и встревожено добавила. — От всей души надеюсь, что никто больше этого не читал…
— Но оно же было запечатано и все такое, — произнес Гарри, пытаясь убедить скорее себя, нежели Гермиону. — Все равно никто бы ничего не понял. Никто ведь не знает, где мы разговаривали в прошлый раз, разве нет?
— Не уверена, — обеспокоено ответила Гермиона и, услышав звонок, забросила на плечо школьную сумку. — Можно запечатать свиток заново при помощи магии… а если кто-то следит за Кружаной сетью… я даже не знаю, как можно предупредить его, чтобы и это послание не перехватили…
Погруженные каждый в свои мысли, друзья поплелись по каменным ступенькам в подземелье на урок Зельеделья. Из задумчивости их вывел нарочито громкий голос Драко Малфоя, стоявшего у самой двери класса Снэйпа и размахивавшего вполне официальным с виду листком пергамента.
— Да, Умбридж дала разрешение Слизеринской Квиддитчной команде продолжать играть. Этим утром я, первым делом пошел к ней. Хотя, это было чистой условностью, она слишком хорошо знает моего отца, он человек очень популярный в Министерстве… интересно, а разрешат ли играть Гриффиндору?
— Не дергайтесь, — умоляюще прошептала друзьям Гермиона, когда те, с застывшими лицами, гневно сжали кулаки. — Он только этого и ждет.
— Я просто хочу сказать, — провозгласил Малфой, недобро стрельнув серыми глазами в сторону Гарри и Рона. — Если на этот вопрос как-то влияет Министерство, то не думаю, что у них много шансов… отец сказал, что в Министерстве уже много лет ищут предлог уволить Артура Уизли… а что касается Поттера… отец говорит, что это только вопрос времени, прежде чем его отправят в клинику Святого Манго, там, наверное, есть специальная палата для людей, чьи мозги давно протухли от колдовства.
Малфой состроил нелепую мину — его челюсть безвольно отвисла, а глаза бешено завращались в орбитах. Краббе с Гойлом по своему обыкновению радостно заржали, а Панси Паркинсон даже ликующе взвизгнула.
Что-то сильно ударило Гарри в плечо, оттолкнув в сторону. Доли секунды ему хватило понять, что это Невилл пулей промчался мимо него прямо к Малфою.
— Невилл, нет!