Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Я знаю Боуда, — выдавил он. — Я встречался с ним в Министерстве…когда был там с мистером Уизли.


Челюсть Рона отвисла.

— А папа говорил о нем дома! Боуд был одним из Скрывателей — работал в Отделе Магических Происшествий!


С минуту они молча смотрели друг на друга, потом Гермиона раскрыла перед собой газету и стала рассматривать фотографии бежавших Пожирателей Смерти. Вдруг она вскочила на ноги.

— Что ты собралась делать? — опешил Рон.

— Надо отправить письмо, — Гермиона закинула сумку на плечо. — Не знаю, стоит ли… но попробовать надо… это могу сделать только я.

— Терпеть не могу

, когда она так делает, — бурчал Рон, пока они с Гарри плелись к выходу из Главного Зала. — Трудно ей, что ли, объяснить нам свои планы? Это не заняло бы и десяти секунд — эй, Хагрид!


Хагрид стоял у дверей Главного Зала, пропуская толпу равенкловцев. Его шрамы до сих пор не зажили, и у переносицы появилась свежая ссадина.

— Как дела, ребята? — Хагрид попытался улыбнуться, но лицо исказила боль.

— Хагрид, с тобой все нормально? — Гарри шел за Хагридом.

— Нормально, нормально, — с притворной беззаботностью ответил Хагрид. Он взмахнул рукой и чуть не сбил с ног проходившую мимо профессора Вектор. — Просто был занят — ну, уроки и все такое… пара саламандр облиняла… и в придачу ко всему мне предстоит проверка, — буркнул он.

— Проверка? — переспросил Рон так громко, что ученики оглянулись. — Тебе предстоит проверка? — прошептал он.

— Ага, — уныло ответил Хагрид. — Не хотелось вам говорить… та инспекция не прошла мне даром… — Хагрид глубоко вздохнул. — Ладно, пойду-ка я сыпану на саламандр чертова порошка, а то старые хвосты так и останутся висеть на них… Пока, Гарри… Рон…


Он спустился по каменным ступеням во двор и ушел. Гарри следил за ним взглядом, удивляясь, как много плохих новостей ему пришлось переварить за один день.

* * *

В следующие дни новость о проверке Хагрида облетела всю школу; и, к возмущению Гарри, никого эта новость не расстроила. Более того, некоторые ученики (в том числе и Малфой) просто сияли от радости. А необъяснимая смерть в клинике Мунго вообще не волновала никого, кроме Гарри, Рона и Гермионы. Сейчас в Хогвартсе главной темой для обсуждения был побег десяти Пожирателей. Эту историю по школе разнесли те немногие, кто выписывал «Ежедневный Пророк». Ходили слухи, что узники спрятались в Хогсмиде, в Визжащей Хижине, и собирались пробраться в Хогвартс, как когда-то Сириус Блэк.


Ученики из семей волшебников с детства слышали об этих десяти Пожирателях, чьи имена произносились с тем же ужасом, что и имя Вольдеморта. Преступления, совершенные ими во времена вольдемортовского террора, были легендами в волшебном обществе. Среди учеников Хогвартса были родственники пострадавших от их рук, и теперь на них падала тень: например, Сьюзен Боунс, чьи дядя с тетей и сестры погибли от рук Пожирателей. На Гербологии Сьюзен с горечью призналась, что теперь понимает Гарри.

— Как ты это выносишь — это ужасно, — резко сказала Сьюзен, просыпав на лоток с Воплеростками лишнего драконьего навоза. Воплеростки недовольно поёжились и завопили.


Гарри, как обычно, стал главной темой обсуждений и главным предметом для тыканья пальцем. Но теперь в перешептывании учеников послышались новые нотки. Ученики не осуждали его, а были заинтересованы в правде; пару раз Гарри слышал высказывания о том, что побег из Азкабана как его описал «Пророк» — выдумки. Ученики были запутаны и испуганы; естественно, они предпочитали верить тому, о чем рассказывали все лето Гарри и Дамблдор.


Настроения изменились не только среди учащихся. В коридорах постоянно шептались учителя, которые замолкали сразу же при виде учеников.

— Им, наверное, неудобно говорить в учительской, — тихо сказала Гермиона, когда они втроем проходили мимо МакГонагалл, Флитвика и Спраут, собравшихся у дверей кабинета Заклинаний. — Там караулит Амбридж.

— Думаешь, они что-нибудь знают? — Рон оглянулся через плечо на учительскую троицу.

— Даже если знают, нам не скажут, — разозлился Гарри. — После Декрета… какой там сейчас по счету — я сбился?


После сообщения об азкабанском побеге на доске объявлений появилась заметка:


ПО ПРИКАЗУ ГЛАВНОГО ИНКВИЗИТОРА ХОГВАРТСА


Учителям строго запрещено говорить с учениками о чем-либо, не имеющем отношения к их предмету.


Согласно декрету об образовании номер двадцать шесть.


Подпись: Долорес Джейн Амбридж, Главный Инквизитор.


Этот, последний, декрет стал предметом насмешек всех учащихся. Ли Джордан заявил, что Амбридж, согласно декрету, не имела права выговаривать Фреду с Джорджем за игру в хлопушки на уроке.

— Профессор, Взрывные Хлопушки не имеют отношения к Защите от Темных Сил! Это вне вашего предмета!


Когда Гарри в следующий раз встретил Ли, рука у того была вся в кровавых порезах. Гарри посоветовал ему настойку Гиблоколенника.


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика