Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Дело в том, что Фадж подозревает отца, он знает, что они с Дамблдором общаются, к тому же он считал отца вконец помешавшимся на маглах.

— И что же Перси? — спросил Гарри озадаченно.

— Я как раз про него и собрался рассказать. Папа сказал, что Перси нужен Фаджу под рукой, чтобы тот мог шпионить за нами и Дамблдором.


Гарри присвистнул.


— Но Перси вовсе не был против.


Рон издал нервный смешок.


— Он ужасно психовал. Сказал — он вообще наговорил кучу гадостей — сказал, что ему и так пришлось нелегко в Министерстве из-за репутации его отца-неудачника…ты понимаешь, он ведь не зарабатывает много —

— Что?! — Гарри не мог поверить в услышанное. Джинни фыркнула, как рассерженная кошка.

— Вот так, — сказал Рон тихо. — А потом началось. Он сказал, что отец был просто идиотом, идя на поводу у Дамблдора, что Дамблдор плохо кончит и отец тоже, и что он — Перси — будет всегда верен Министерству. И если мама с папой собираются быть врагами Министерства, то такие родители ему не нужны. И он в тот же день собрал вещи и уехал. Сейчас он живет здесь, в Лондоне.


Гарри перевел дух. Он всегда недолюбливал Перси, но не мог себе представить, что тот может говорить с мистером Уизли в таком тоне.


— С мамой то же самое, — уныло сказал Рон. — Плачет и проклинает его. Она приезжала в Лондон, хотела поговорить с Перси, но тот закрыл дверь у нее перед носом. Не знаю, как он встречается с отцом в Министерстве — может, делает вид, что они не знакомы.

— Но ведь Перси осознает, что Вольдеморт вернулся, — медленно проговорил Гарри. — Он же не дурак, он должен понять, что ваши родители не станут рисковать зря.

— Да, тебя он тоже упомянул… — Рон глянул на Гарри украдкой. — Он сказал, что единственное свидетельство — твои слова и…не думаю, что он тебе верит.

— Перси верит лишь тому, что пишут в «Ежедневном Пророке», — утвердительно сказала Гермиона, и другие закивали.

— О чем это вы? — они все смотрели на него с жалостью.

— Ты что, не читал «Пророк»? — возмутилась Гермиона.

— Да читал я его! — сказал Гарри.

— Ты внимательно его читал? — Гермиона начала нервничать.

— Ну…я не читал его от корки до корки, — сказал Гарри виновато. — Если бы там было про Вольдеморта, это наверняка бы поместили на первую полосу –


Все вздрогнули, когда Гарри вслух произнес имя Вольдеморта. Гермиона заговорила: — Тебе следовало читать именно от корки до корки. Они упоминали тебя дважды за неделю.


— Но я бы заметил —

— Конечно нет, ты ведь просматривал только первую страницу, — огорченно сказала Гермиона. — Этого не было в больших статьях. Они просто упомянули тебя, как свежий анекдот.

— Что ты хотела этим сказ —

— Там и правда написали чушь, — продолжала Гермиона настороженным голосом. — Они опирались на выдумки Риты Скитер.

— Но ведь она…она уже не работает на них?

— Нет, она сдержала свое обещание, у нее не было выбора, — сказала Гермиона и злорадно улыбнулась. — Но они стали разжевывать ее старые заметки…

— И что? — спросил Гарри нервно.

— Помнишь, она писала, что ты падал в обмороки каждые пять минут и твой шрам болел?

— Да, — сказал Гарри, который не мог спокойно вспоминать вранье Риты про него.

— Так вот, они стали писать о тебе, что якобы ты стараешься обратить на себя внимание, что ты возомнил себя героем или трагической жертвой, — быстро сказала Гермиона, как будто так Гарри стало бы легче от услышанного. — Они отпускают шуточки в твой адрес. Когда появляется какая-нибудь невероятная история, они говорят: «Похоже на россказни Поттера», а если кто-нибудь говорит небылицы, они пишут: «Будем надеяться, что у него нет шрама на лбу, а не то придется на него молиться»…

— Я никого еще не заставлял молиться! — Гарри был в ярости.

— Да, конечно, — успокоила его Гермиона. — Мы знаем,

Гарри. Но теперь ты понял, что они творят? Они выставляют тебя посмешищем, которому никто не станет верить. Руку даю на отсечение, что тут замешан Фадж. Они хотят, чтобы все волшебники воспринимали тебя как глупенького забавного мальчика, который выдумывает всякие истории, просто потому что любит быть в центре внимания.

— Я не рассказывал…это ложь…Вольдеморт убил моих родителей! — вырвалось у Гарри. — Я прославился лишь тем, что сумел выжить! Кто бы хотел стать знаменитым из-за такого? Не приходило им в голову, что я совсем этого не хо –

— Да знаем мы, Гарри, — мягко заметила Джинни.

— И, конечно, они не написали ни слова о нападении дементоров, — продолжила Гермиона. — Кто-то замял эту историю. А ведь это стало бы сенсацией — гуляющие где попало дементоры…Тем не менее, они не написали, что ты нарушил Соглашение о Секретности. Это бы подошло к твоему имиджу идиота-выскочки.…Думаю, они подождут с сенсацией до тех пор, пока тебя исключат…ой, я это просто так, теоретически! Конечно, они не посмеют, это незаконно!


Тема предстоящего слушания была противна Гарри. Он стал подумывать о другой теме для разговора, но тут на лестнице послышались шаги.


— Уф…ух.


Фред схватил с пола Мегаслух; с очередным громким треском они с Джорджем дезаппарировали. Через несколько секунд в дверном проеме появилась миссис Уизли.


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика