— Думаю, у Дамблдора много доказательств, и он не обязан тебя в них посвящать, Рон, — отрезала Гермиона.
— Да заткнитесь вы уже, — грубо сказал Гарри, когда Рон открыл рот для дальнейших возражений. Гермиона с Роном растерянно замерли с сердитым видом. — Вы прекратите или нет? — продолжал Гарри. — Вечно вы набрасываетесь друг на друга, я так скоро с ума сойду. — И, бросив свой пастуший пирог, он закинул портфель на плечо и оставил их одних.
Гарри шел по мраморной лестнице через ступеньку, мимо толп учеников, спешащих на обед. Злость, так внезапно вырвавшаяся наружу, ещё сидела внутри, и ошарашенные лица Рона и Гермионы, стоящие перед глазами, доставили ему глубокое удовлетворение.
Он прошел мимо большого портрета рыцаря Сэра Кэдогана, стоящего на лужайке. Сэр Кэдоган выхватил меч и устрашающе направил его на Гарри, который не обращал на это внимания.
— Вернись, трусливый пёс! Остановись и сражайся! — вопил Сэр Кэдоган хриплым голосом за его спиной, но Гарри продолжал идти дальше. Рыцарь стал преследовать его и попытался вбежать в соседний портрет, но был вышвырнут оттуда его хозяином — большим, грозного вида волкодавом.
Оставшийся после обеда час Гарри просидел один у люка, ведущего в северную башню. Он был первым, кто залез в кабинет профессора Трелони по серебряной лесенке, когда раздался звонок.
После Зельеделия Предсказания были самым нелюбимым предметом Гарри; чуть ли не на каждом уроке профессор Трелони предсказывала ему скорую смерть. Худощавая дама, закутанная в множество шалей и накидок, с блестящими связками бус, всегда напоминала Гарри какое-то насекомое из-за своих огромных глаз, увеличенных очками. Когда Гарри вошёл, она раскладывала по столикам потрепанные книжки в кожаном переплёте. Столиками был уставлен весь кабинет. Тусклый свет в комнате исходил от ламп, задернутых тканью, и тлеющего камина; он был так слаб, что Трелони не заметила Гарри, севшего на своё место. В следующие пять минут пришли остальные ученики. В люке появился Рон, настороженно осмотрелся по сторонам, нашел Гарри и направился прямо к нему, лавируя между бесконечными столиками, стульями и разбросанными пуфиками.
— Мы с Гермионой больше не спорим, — сказал он, присаживаясь к Гарри.
— Отлично, — буркнул Гарри.
— Но Гермиона считает, что тебе не следует на нас срываться, — сказал Рон.
— Я не —
— Я просто передал тебе её слова, — продолжал Рон. — По-моему, она права. Мы не виноваты в том, что ты не поладил с Симусом и Снейпом.
— Я не говорил, что —
— Добрый день, — произнесла профессор Трелони своим обычным мечтательно-загадочным голосом; Гарри замолчал, чувствуя себя раздраженным и растерянным одновременно. — Рада вновь видеть вас на уроке Предсказаний. Я, естественно, следила за ходом ваших судеб во время каникул, но все равно рада, что все вы вернулись в Хогвартс целыми и невредимыми — как я и предполагала.
— На своих столах вы найдёте экземпляры «Оракула Сновидений» Иниго Имаго. Разъяснение снов — один из самых важных моментов в предсказывании судьбы, и, к тому же, это встречается на экзаменах С.О.В. Хотя, на мой взгляд, сдача или провал теста не имеют никакого отношения к скрытому дару прорицания. Если вам дано
Она тактично замолчала, и все поняли, что профессор Трелони про себя думает о том, как низки и мелочны все эти экзамены.
— Пожалуйста, откройте книги на введении и прочтите, что Имаго говорит об интерпретации снов. Затем разделитесь на пары. Используя «Оракул Сновидений», разъясните самые интересные сны друг друга. Начинайте.
Единственное, чем урок был хорош — то, что он не был двойным. Когда все они прочли введение в «Оракуле», оказалось, что на разъяснение снов осталось десять минут. За соседним от Гарри столом Дин упражнялся с Невиллом, который начал подробный рассказ о своём ночном кошмаре, в котором были гигантские ножницы, нацепившие на себя шляпу его бабушки. Гарри с Роном обменялись унылыми взглядами.
— Я никогда не запоминаю сны, — сказал Рон. — Так что начинай ты.
— Ну, вспомни хотя бы один, — настаивал Гарри.
Ему не хотелось делиться своими снами с кем-либо. Он прекрасно понимал, что ни Рон, ни профессор Трелони, ни «Оракул Сновидений» не помогут ему разобраться с ночными кошмарами про кладбище и Вольдеморта.
— Короче, мне как-то приснилось, что я играю в квиддич, — наконец вспомнил Рон. — Что, по-твоему, это значит?
— Что тебя сожрёт огромный лопух или что-то вроде того, — сказал Гарри, равнодушно перелистывая «Оракул». Было довольно нудно выискивать в «Оракуле» частичные объяснения снов, и Гарри совсем упал духом, когда профессор Трелони задала им месячный дневник сновидений в качестве домашней работы. Как только прозвенел звонок, они с Роном спустились по лесенке, причем Рон постоянно бубнил: