Читаем Гарри Поттер и Орден Феникса полностью

— Сделаю, сделаю, — мрачно пообещала Гермиона. — Я не могу запретить вам самим грызть эти идиотские конфетки, но пичкать ими малышей я не позволю.


Фред с Джорджем стояли, как громом пораженные. Угроза Гермионы была явным ударом ниже пояса. Смерив их уничтожающим взглядом, она швырнула Фреду блокнот с пакетом и вернулась к своему креслу у камина.


Рон настолько вжался в кресло, что задевал носом колени.


— Спасибо за поддержку, Рон, — ядовито процедила Гермиона.


— Ты и сама отлично справилась, — промямлил Рон.


Гермиона молча уставилась на свой чистый лист пергамента, потом сказала: — Не могу сосредоточиться. Я иду спать.


Она распахнула сумку; Гарри ожидал, что она засунет туда учебники, но вместо этого Гермиона извлекла наружу два бесформенных шерстяных предмета, аккуратно положила их на столик у камина, прикрыв скомканным пергаментом и обломком пера. Она отступила назад, любуясь составленной композицией.


— О Мерлин, это ещё что такое? — спросил Рон, глядя на неё, как на чокнутую.


— Шляпы для эльфов, — отрезала Гермиона, запихивая учебники в сумку. — Я вязала их всё лето. Без магии я вяжу очень медленно, но теперь, когда я снова в школе, дело пойдёт быстрее.


— Ты оставляешь шляпы для домовых эльфов? — медленно произнес Рон. — Но прячешь их под мусором?


— Да, — вызывающе бросила Гермиона, закинув сумку на плечо.


— Зачем? — разозлился Рон. — Ты хочешь обдурить их и заставить подобрать шляпы! Ты даешь им свободу, которая им ни к чему!


— Очень даже к чему! — крикнула Гермиона, лицо которой побагровело. — И будь добр, не трогай те шляпы!


Она развернулась на каблуках и ушла. Рон подождал, пока она вошла в спальню девочек, и убрал с шляп мусор.


— Эльфы имеют право знать, что им подсовывают, — твёрдо сказал Рон. — И вообще… — он свернул лист с конспектом для Снейпа, — не стоит начинать конспект, без Гермионы всё равно не получится. Я понятия не имею, куда девать эти лунные камни, а ты?


Гарри покачал головой, заметив про себя, что боль в правом виске усилилась. Он подумал о длинном сочинении по теме войн великанов, и висок пронзила жестокая вспышка боли. Прекрасно понимая то, что утром он пожалеет о не сделанном сочинении, Гарри сложил учебники в портфель.


— Я тоже иду спать.


На лестнице, ведущей в спальню, он столкнулся с Симусом, и не посмотрел ему в глаза. На секунду Гарри показалось, что Симус собрался открыть рот для вопроса, но он быстро прошмыгнул мимо, чтобы не начинать очередную ссору.

* * *

Следующий день был таким же мрачным и дождливым, как и предыдущий. Хагрида до сих пор не было за преподавательским столом.


— Хоть Снейпа сегодня не увидим, — ободряюще сказал Рон.


Гермиона широко зевнула и налила себе кофе. У неё был слегка довольный вид, и, когда Рон спросил, чему это она так радуется, та ответила: — Шляпы исчезли. Значит, домовым эльфам всё-таки нужна свобода.


— Я бы не спешил радоваться, — жестко ответил Рон. — Шляпы могут не считаться за одежду. По мне, так они напоминают вязаные пузыри, а не шляпы.


Гермиона не разговаривала с ним всё утро.


После двойных Заклинаний шла двойная Трансфигурация. Профессор Флитвик и профессор МакГонагалл потратили первые пятнадцать минут на лекции о важности экзаменов С.О.В.


— Вы должны помнить, — пропищал крошечный профессор Флитвик, вскарабкавшийся на стопку книг, чтобы его можно было разглядеть из-за стола, — что экзамены определяют ваше будущее на несколько лет вперёд! Если вы ещё не определились со своей будущей профессией, то сейчас самое время. Боюсь, что нам придётся работать упорнее, чтобы вы точно могли сдать экзамены.


Потом последовал целый урок по повторению Призывных Заклинаний, которые, по уверениям Флитвика, входили в экзамены С.О.В. В конце урока они получили такую домашнюю работу по Заклинаниям, какой ещё не бывало.


На уроках Трансфигурации было то же самое, если не хуже.


— Вы не сможете сдать на С.О.В. у, — начала запугивать их МакГонагалл, — без серьёзной подготовки, как теоретической, так и практической. Любой ученик в этом классе способен получить С.О.В. у по Трансфигурации, если не будет ловить ворон на уроках. — Невилл издал недоверчивый хмык. — И вы тоже, Лонгботтом, — продолжала МакГонагалл. — Вы работаете не хуже других, если не учитывать некоторую невнимательность. Итак…сегодня мы начнём изучать Стирающие Заклинания. Они проще Требующих Заклинаний, которые встретятся только на тестах Т.Р.И.Т.О.Н. а, но все же являются самой сложной магией из экзаменов С.О.В.


Она оказалась права; Стирающие Заклинания были не из лёгких. К концу второго урока ни Гарри, ни Рон не могли заставить исчезнуть подопытных улиток, хоть Рон и уверял его, что улитка немного побледнела. Улитка Гермионы успешно исчезла с третьей попытки, за что МакГонагалл начислила Гриффиндору десять баллов. Гермиона была единственной, кто не получил домашнюю работу; другие же обязаны были весь вечер оттачивать заклинание, и назавтра утром повторить опыты.


Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (народный перевод)

Квиддитч сквозь века
Квиддитч сквозь века

Кроме серии из семи книг, которые Роулинг собирается написать о всех семи годах учебы Гарри в Хогвартсе, она попутно издала две брошюры, имеющие самое прямое отношение к магическому миру в общем, и к нашим троим маленким волшебникам в частности. Р' сущности, это учебники, которые Гарри читает в СЃРІРѕР№ первый год пребывания в Хогвартсе. Книги были написаны еще с РѕРґРЅРѕР№ очень важной целью — все поступившие РѕС' РёС… продажи средства Р±СѓРґСѓС' переданы в благотворительный фонд Comic Relief UK. Это замечательная благотворительная организация, которая прежде всего занимается организацией различных проектов в Африке (решение проблемы голодающих детей и так далее).Первая из РЅРёС… — это «Квиддитч СЃРєРІРѕР·ь века», та самая, которую запоем перечитывают наши юные герои! Р' книге РїРѕРґСЂРѕР±но и с СЋРјРѕСЂРѕРј описана история возникноваения волшебной РёРіСЂС‹, формирования ее правил, самые известные команды, и многое, многое другое. Сама писательница РіРѕРІРѕСЂРёС', что в детстве была ужасно неспортивной, однако, в один прекрасный день решила, что в волшебном мире не хватает такой РёРіСЂС‹, которой Р±С‹ волшебники увлекались так же, как, скажем, магглы увлекаются футболом. Р

Джоан Роулинг

Фэнтези

Похожие книги

Превращение Карага
Превращение Карага

С виду Караг – обычный школьник. Но за ничем не примечательной внешностью прячется кое-кто необычный. Наполовину человек, наполовину пума – вот кто на самом деле этот загадочный парень. Жить среди людей такому, как он, не всегда просто. Но, к счастью, однажды Карагу выпадает шанс поступить в уникальное учебное заведение. «Кристалл» – школа, где учатся подростки, умеющие превращаться в зверей. Может быть, Карагу наконец удастся завести друзей? Однако кое-кто здесь уже следит за ним. Кто это? И почему он это делает? И значит ли это, что Карага ждут очень опасные испытания?«Прекрасная, отлично написанная книга для подростков – остроумная и захватывающая». Süddeutsche ZeitungБестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.Первая книга в серии «Дети леса».

Катя Брандис

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези
Дочь колдуна
Дочь колдуна

Книги Веры Крыжановской-Рочестер – то волшебное окно, через которое мы можем заглянуть в невидимый для нас мир Тайны, существующий рядом с нами.Этот завораживающий мистический роман – о роковой любви и ревности, об извечном противостоянии Света и Тьмы, о борьбе божественных и дьявольских сил в человеческих душах.Таинственный готический замок на проклятом острове, древнее проклятие, нависшее над поколениями его владельцев, и две женщины, что сошлись в неравном поединке за сердце любимого мужчины. Одна – простая любящая девушка, а другая – дочь колдуна, наделенная сверхъестественной властью и могущая управлять волей людей. Кто из них одержит верх? Что сильнее – бескорыстная любовь или темная страсть, беззаветная преданность или безумная жажда обладания?

Вера Ивановна Крыжановская , Вера Ивановна Крыжановская-Рочестер , Свен Грундтвиг , Сергей Сергеевич Охотников

Фантастика / Сказки народов мира / Фантастика для детей / Ужасы / Ужасы и мистика