Гермиона явно опасалась, что он наложит на нее проклятье ее собственной волшебной палочкой. Все еще с потеками от слез на лице, она присела на корточки рядом с ним. В руках у нее дрожали две чашки чая, а под мышкой было зажато что-то громоздкое.
— Спасибо, — произнес он, беря одну из чашек.
— Ты не хочешь, чтобы я говорила с тобой?
— Нет, почему же, — ответил он, поскольку не хотел ранить ее чувства.
— Гарри, ты хотел знать, кто был тот человек на фотографии. Ну вот… я достала книгу.
Она с застенчивым видом положила книгу ему на колени, новенький экземпляр «Жизни и лжи Альбуса Дамблдора».
— Где… как?..
— Она была в гостиной Батильды, просто лежала… вот эта записка торчала сверху.
Гермиона вслух прочла несколько строк остренького почерка, написанных зелеными чернилами.
— «
Я думаю, ее доставили, когда настоящая Батильда была еще жива, но может, она была уже неспособна ее прочесть?
— Да, наверно, уже была неспособна…
Гарри глянул сверху вниз на лицо Дамблдора и испытал приступ злобной радости: сейчас он узнает все то, что Дамблдор не счел нужным ему рассказать — хотел того Дамблдор или нет.
— Ты все еще злишься на меня, да? — спросила Гермиона; подняв взгляд, он увидел новые слезы, вытекающие из ее глаз, и понял, что его гнев был написан у него на лице.
— Нет, — тихо ответил он. — Нет, Гермиона. Я знаю, что это был несчастный случай. Ты пыталась вытащить нас оттуда живыми, и ты была просто потрясающа. Я был бы уже мертв, если б ты не оказалась там и не помогла мне.
Он попытался улыбнуться в ответ на ее мокрую улыбку, после чего вновь вернул свое внимание книге. Ее корешок был очень твердым; несомненно, книгу раньше не открывали. Он пробежался по страницам в поисках фотографий. На ту, которую он искал, он наткнулся сразу же — на фотографию юного Дамблдора и его красивого спутника, хохочущих во все горло над какой-то давно забытой шуткой. Гарри кинул взгляд на подпись.
Гарри таращился на последнее слово несколько долгих секунд. Гринделвальд. Его друг Гринделвальд. Он искоса глянул на Гермиону; та все еще неотрывно смотрела на имя, словно не могла поверить собственным глазам. Потом она медленно подняла взгляд на Гарри.
—
Не обращая внимания на оставшиеся фотографии, Гарри начал изучать ближайшие страницы в поисках упоминания этого рокового имени. Он обнаружил его очень скоро и жадно впился в текст, но мгновенно запутался: чтобы понимать, что происходит, нужно было вернуться к более раннему куску текста, и в конце концов он оказался в начале главы, называемой «Большее Благо». Вместе с Гермионой он начал читать.