Читаем Гарри Поттер и узник Азкабана полностью

В последнюю секунду он направил “Всполох” вверх, и Боул с Дерриком столкнулись со страшным треском.

— Ха-хаааа! — зашёлся Ли Джордан, когда оба слизеринских Отбивалы отлетели друг от друга, держась за головы. — Не получилось, мальчики! Надо раньше вставать, чтобы побить “Всполох”! Мяч снова у “Гриффиндора”, Кваффл у Джонсон — Флинт не отстаёт от неё — ткни его в глаз, Ангелина! — шутка, профессор, всего лишь шутка — о, нет! — Флинт перехватил мяч и направляется к кольцам “Гриффиндора”, давай же, Древ, спасай!..

Но Флинт всё-таки забил гол; со слизеринского конца понеслись восторженные крики, а Ли так отчаянно ругнулся, что профессор МакГонаголл начала отнимать у него волшебный мегафон.

— Извините, профессор, извините! Больше не повторится! Итак, “Гриффиндор” ведёт со счётом тридцать: десять; мяч у “Гриффиндора”…

Гарри ещё ни разу не принимал участия в такой грязной игре. В ярости, что “Гриффиндор” так скоро вырвался вперёд, слизеринцы не раздумывая использовали любые средства, лишь бы заполучить Кваффл. Боул ударил Алисию клюшкой, объяснив это тем, что принял её за Нападалу. В отместку Джордж Уэсли заехал локтем в лицо Боулу. Мадам Самогони назначила обеим командам штрафной, и Древ в очередной раз очень красиво защитил кольца своей команды. Счёт сделался сорок: десять в пользу “Гриффиндора”.

Проныра тем временем пропал из виду. Малфой не отставал от Гарри, который парил над игрой, следя за золотым мячиком — как только счёт будет больше пятидесяти очков…

Кэтти забила гол. Пятьдесят: десять. Фред и Джордж Уэсли кружили вокруг неё, подняв клюшки — на случай, если слизеринцы захотят отомстить. Боул и Деррик воспользовались отсутствием близнецов и послали обоих Нападал в Древа; мячи, один за другим, ударили бедняге в живот, и он завертелся в воздухе, цепляясь за метлу, ловя ртом воздух.

Мадам Самогони вышла из себя.

— НЕЛЬЗЯ АТАКОВАТЬ ВРАТАРЯ, ЕСЛИ КВАФФЛ НАХОДИТСЯ ВНЕ ЗОНЫ НАПАДЕНИЯ! — исступлённо кричала она Боулу с Дерриком. — Штрафной удар “Гриффиндору”!

И Ангелина забила ещё один гол. Шестьдесят: десять. Через мгновение Фред Усэсли запулил Нападалой в Уоррингтона и вышиб Кваффл у него из рук; Алисия подхватила мяч и отправила в слизеринское кольцо — семьдесят: десять.

Гриффиндорские болельщики охрипли от крика — у “Гриффиндора” шестьдесят очков и, если Гарри сейчас поймает Проныру, кубок взят! Гарри, пролетая высоко над полем, физически ощущал на себе взгляды сотен глаз. Малфой не отставал.

И вот Гарри увидел: Проныра сверкнул футах в двадцати над головой.

Гарри поднажал — ветер сильнее засвистел в ушах — он протянул руку… Вдруг, совершенно неожиданно, “Всполох” замедлил ход…

Гарри в панике оглянулся. Малфой, изо всех сил вытянувшись вперёд, схватил “Всполох” за хвост и тянул его назад.

— Ты!..

Гарри был так зол, что с радостью треснул бы Малфоя, но не мог достать. Малфой пыхтел от усилий, сдерживая “Всполох”, но его глаза лучились злобной радостью. Ему удалось достичь того, чего он и добивался — Проныра испарился.

— Пенальти! Пенальти “Слизерину”! Что это за тактика! — завизжала мадам Самогони, в мгновение ока подлетев туда, где оказался Малфой на своём “Нимбусе 2001”, когда отпустил хвост “Всполоха”.

— АХ ТЫ, ПАРШИВЫЙ МОШЕННИК! — выл в мегафон Ли Джордан, ловко уворачиваясь от профессора МакГонаголл. — АХ ТЫ ДРЯННОЙ, МЕРЗКИЙ…

Профессор МакГонаголл даже не потрудилась прочитать Джордану мораль. Она грозила пальцем Малфою, шляпа у неё слетела, и она тоже вопила от возмущения.

Алисия пробила пенальти, но от ярости промахнулась на несколько футов. Гриффиндорская команда теряла концентрацию, а слизеринцы, в восторге от трюка Малфоя, взмыли высоко в воздух.

- “Слизерин” владеет мячом — “Слизерин” ведёт мяч к кольцам — Монтегю забивает гол… — простонал Ли. — Семьдесят: двадцать в пользу “Гриффиндора”…

Гарри был так близко от Малфоя, что они периодически стукались коленками. Но Гарри не собирался подпускать Малфоя к Проныре…

— Отстань, Поттер! — в бессильной злобе выкрикнул Малфой, когда Гарри не дал ему развернуться.

— Ангелина Джонсон ведёт Кваффл, давай же, Ангелина, давай!

Гарри посмотрел по сторонам. Не считая Малфоя, все игроки “Слизерина”, даже Вратарь, стекались к Ангелине — они хотят заблокировать её…

Гарри развернул “Всполох” на сто восемьдесят градусов, пригнулся так низко, что фактически распластался по древку и пришпорил метлу. Как снаряд, он полетел к слизеринцам.

— АААААААА!

Слизеринский узел развалился; путь Ангелины был свободен.

— ОНА ЗАБИВАЕТ ГОЛ! ОНА ЗАБИВАЕТ ГОЛ! Счёт восемьдесят: двадцать в пользу “Гриффиндора”!

Гарри, чуть не врезавшийся головой в трибуны, резко затормозил в воздухе, развернулся и быстро полетел к центру поля.

И тогда его глазам предстало зрелище, от которого буквально остановилось сердце. Малфой летел вниз с выражением триумфа на лице — под ним, в нескольких футах над зелёной травой трепетал крошечный, золотой…

Гарри устремил “Всполох” к земле, но Малфой был слишком далеко впереди…

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарри Поттер (перевод Марии Спивак)

Похожие книги

Мутантики
Мутантики

Близилась Ночь Определения Камня, когда луна отдает ему свою силу и магию. Завтра решится: будет камень служить добру или злу, и тогда определится баланс сил в пользу Хаоса или в пользу Света… Последние годы преимущество было на стороне Хаоса, поэтому злобные реакторные карлики процветали, а народам лобастиков и шерстюш приходилось туго. Но если завтра в полнолуние Магический Кристалл будет в добрых руках, то все изменится. Рыжая Карла, королева карликов, должна вернуть себе камень, похищенный у нее лобастиками и шерстюшами, иначе трон ее рухнет, а вместе с ним придет конец и могуществу карликов. Она не допустит, чтобы Магический Кристалл, украденный из музея ее бабкой-колдуньей в первые же часы Большого Взрыва, изменившего жизнь на планете, спустя много лет стал нести добро всем мутантикам…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Головоломка
Головоломка

Любители захватывающих приключений и умопомрачительных квестов! Специально для вас — роман от обладателя «World Fantasy Award» Гарри Дугласа Килворта!Отправляйтесь в невероятное путешествие на мифический остров и раскройте его тайну вместе с героями «Головоломки»!Главный герой, подросток Макс, в своем блоге рассказывает о том, как он побывал на острове Кранту. В этой невероятной истории чего только нет: встреча с пиратами, шпионские игры, страшный тайфун, первая любовь, затопление острова и, конечно, тайна… На острове начинают появляться животные, которым, как до сих пор считалось, есть место только в сказках, мифах и преданиях…«Эта книга напоминает Нарнию, с ее обособленным, волшебным миром. Фантастическое произведение, заставляющее воображение работать сверхурочно». — The Bookseller«Гарри Килворт, пожалуй, лучший рассказчик в любом жанре». — New Scientist«Остро, загадочно, захватывающе, способно пощекотать вам нервишки — "Остаться в живых", только намного лучше». — Graham Marks

Варп , Гарри Килворт , Ларри Нивен , Сергей Александрович Краюхин , Эван Хантер

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей