Читаем Газета Завтра 297 (32 1999) полностью

Еще более агрессивной и скоординированной борьба против единения двух народов стала вестись в следующем году, когда президенты двух стран подписали меморандум о взаимопонимании по вопросу о доработке и принятии устава Союза Беларуси и России. Я вместе с другом-журналистом был в Китае, когда в декабре прошлого года этот устав Союза был наконец подписан. Казалось, от него уже рукой подать до договора об объединении Беларуси и России в единое союзное государство. В административном здании поселка Мулин, что находится недалеко от древней южной столицы Китая Нанкина, мы смотрели телепередачу о том, как это происходило, а потом вместе с крестьянами пили ароматную китайскую водку за это историческое событие. На следующий день, прилетев в Шэньчжень — огромный мегаполис, граничащий с Гонконгом, город с такой же развитой и современной экономической системой, мы были приглашены на непланировавшуюся ранее встречу с мэром. Как выяснилось, он не принимал никаких журналистов уже более двух месяцев. А здесь ему хотелось посмотреть на белорусов. Русских он видел ранее. "А вы ничем от русских не отличаетесь. Теперь вы вновь одна великая страна!" — несколько раз уважительно повторил он.


Но оказавшись дома и интересуясь, как идет подготовка Договора, я видел, что белорусская сторона со все большим недоумением и разочарованием смотрела на действия "российских интеграторов". Документы московского саммита, намечающие уже к июню — июлю этого года создать единую для всех субъектов хозяйствования правовую среду, единое таможенное пространство, унифицировать гражданское, налоговое законодательство, валютное регулирование и денежно-кредитную систему, как и прежде, лежали без движения. За высокопарными словами о дружбе и единении, подписанием и согласованием все новых и новых документов по-прежнему не было реального дела. Многие записанные в договорных документах обязательства так и не выполнялись. Из документов, как и прежде, выхолащивалась суть, предмет Договора — единое мощное государство, крепкая, действенная власть. "Полумерами, полушагами", как скажет на Парламентском собрании белорусский президент, явно нельзя уже добиться "реального продвижения вперед", тем более, как не раз заявлялось, вступить в XXI век в новом качестве — как союзное государство.


Демократы, все эти гайдары, явлинские, немцовы и прочие кириенко, как наиболее открытые и злобные враги России и ее объединения с Беларусью, вновь стали вещать, что наши страны движутся вперед в экономике с разной скоростью, а то и в совершенно разные стороны, что Беларусь так и не провела у себя "подлинных" реформ. Понятна была их обида, ведь Лукашенко не дал разграбить, задушить промышленность республики, не стал распродавать за бесценок западному капиталу, как его к этому все время подталкивают, белорусскую землю, ее недра. Сегодня, на решающем этапе, этот Договор стал довольно острой не только внешней, но прежде всего внутриполитической проблемой. Теперь уже ясно, что от того, состоится ли это объединение, зависит судьба не столько Беларуси, сколько России. Останется ли она в руках ее врагов, ведущих дело к окончательному уничтожению страны, или у нее появится, наконец, реальный шанс вновь стать великой, уважающей себя державой. Хотя, как утверждают белорусские демократы, "одна из величайших трагедий современной России — засевшее во многих российских умах прилагательное "великая". Надо, мол, ясно представлять, что весь российский ВВП на 1999 год спланирован в размере менее 200 миллиардов долларов, что соответствует ВВП, скажем, Бельгии, равной по площади одной из шести областей той же Беларуси. Зачем же нам связываться с такой "великой"?



КТО ЕСТ КОРУ И ЛИСТЬЯ?


Но вернемся к тем, кто утверждает, что от этого союза выигрывает только Беларусь, а Россия теряет международный авторитет и к тому же берет на себя неоправданно великие, непосильные в ны- нешних условиях, материальные затраты. Не буду говорить о "международном авторитете" сегодняшней России, сдавшей все и всех и, прежде всего себя. Остановлюсь на "материальных затратах" этого единения, которыми пугают простых, до нитки ограбленных граждан России.


Перейти на страницу:

Все книги серии Завтра (газета)

Похожие книги

Робот и крест
Робот и крест

В 2014 году настал перелом. Те великолепные шансы, что имелись у РФ еще в конце 2013 года, оказались бездарно «слитыми». Проект «Новороссия» провалили. Экономика страны стала падать, получив удар в виде падения мировых цен на нефть. Причем все понимают, что это падение — всерьез и надолго. Пришла девальвация, и мы снова погрузились в нищету, как в 90-е годы. Граждане Российской Федерации с ужасом обнаружили, что прежние экономика и система управления ни на что не годны. Что страна тонет в куче проблем, что деньги тают, как снег под лучами весеннего солнца.Что дальше? Очевидно, что стране, коли она хочет сохраниться и не слиться с Украиной в одну зону развала, одичания и хаоса, нужно измениться. Но как?Вы держите в руках книгу, написанную двумя авторами: философом и футурологом. Мы живем в то время, когда главный вопрос — «Зачем?». Поиск смысла. Ради чего мы должны что-то делать? Таков первый вопрос. Зачем куда-то стремиться, изобретать, строить? Ведь людям обездоленным, бесправным, нищим не нужен никакой Марс, никакая великая держава. Им плевать на науку и технику, их волнует собственная жизнь. Так и происходят срывы в темные века, в регресс, в новое варварство.В этой книге первая часть посвящена именно смыслу, именно Русской идее. А вторая — тому, как эту идею воплощать. Тем первым шагам, что нужно предпринять. Тому фундаменту, что придется заложить для наделения Русской идеи техносмыслом.

Андрей Емельянов-Хальген , Максим Калашников

Публицистика
Вечный слушатель
Вечный слушатель

Евгений Витковский — выдающийся переводчик, писатель, поэт, литературовед. Ученик А. Штейнберга и С. Петрова, Витковский переводил на русский язык Смарта и Мильтона, Саути и Китса, Уайльда и Киплинга, Камоэнса и Пессоа, Рильке и Крамера, Вондела и Хёйгенса, Рембо и Валери, Маклина и Макинтайра. Им были подготовлены и изданы беспрецедентные антологии «Семь веков французской поэзии» и «Семь веков английской поэзии». Созданный Е. Витковский сайт «Век перевода» стал уникальной энциклопедией русского поэтического перевода и насчитывает уже более 1000 имен.Настоящее издание включает в себя основные переводы Е. Витковского более чем за 40 лет работы, и достаточно полно представляет его творческий спектр.

Албрехт Роденбах , Гонсалвес Креспо , Ян Янсон Стартер , Редьярд Джозеф Киплинг , Евгений Витковский

Публицистика / Классическая поэзия / Документальное
10 заповедей спасения России
10 заповедей спасения России

Как пишет популярный писатель и публицист Сергей Кремлев, «футурологи пытаются предвидеть будущее… Но можно ли предвидеть будущее России? То общество, в котором мы живем сегодня, не устраивает никого, кроме чиновников и кучки нуворишей. Такая Россия народу не нужна. А какая нужна?..»Ответ на этот вопрос содержится в его книге. Прежде всего, он пишет о том, какой вождь нам нужен и какую политику ему следует проводить; затем – по каким законам должна строиться наша жизнь во всех ее проявлениях: в хозяйственной, социальной, культурной сферах. Для того чтобы эти рассуждения не были голословными, автор подкрепляет их примерами из нашего прошлого, из истории России, рассказывает о базисных принципах, на которых «всегда стояла и будет стоять русская земля».Некоторые выводы С. Кремлева, возможно, покажутся читателю спорными, но они открывают широкое поле для дискуссии о будущем нашего государства.

Сергей Кремлёв , Сергей Тарасович Кремлев

Публицистика / Документальное