Читаем Где живет моя любовь полностью

Я, впрочем, довольно быстро понял, что́ он имеет в виду. Комиссионные представляли собой цену, которую приходилось платить за возможность делать бизнес. Я это отлично понимал и не сомневался, что Брайс это тоже понимает.

– Каким бы способом я ни переводил капитал, мне придется заплатить эти деньги, – добавил Кэглсток и сделал еще одну многозначительную паузу. Только после этого он рассказал, какой у него возник план: – Я вот что предлагаю, Дилан… Как ты посмотришь, если для проведения этой сделки я найму тебя на работу, скажем, на один или два дня?

Я посмотрел в кухонное окно. Оно выходило на кукурузное поле, над которым сгущалась ночь.

– Ты и сам понимаешь: любой фонд Брайса, любая принадлежащая ему компания или коммерческое партнерство, которое мы для него создали, обязаны выплатить эти комиссионные. Другой вопрос – кому их платить… Я порылся в специальной литературе и выяснил, что это может быть любое лицо, причем не имеет никакого значения, имеет ли оно какое-то отношение к плательщику.

Он был прав. А учитывая общую стоимость активов Брайса, достигавшую нескольких сотен миллионов, сорок пять тысяч были даже не каплей в море.

– Я готов нанять тебя на один день, если ты согласен, – повторил Кэглсток.

Я набрал в грудь побольше воздуха.

– Ты же знаешь, Джон – я обещал Брайсу, что никогда не буду пытаться заработать на нем или на его капиталах, которые он передал мне в управление.

– Да, знаю, – согласился он. – Но если учесть все те стратегические решения, которые ты принял за последние пять лет, пока управлял его имуществом… – В трубке было хорошо слышно, как Кэглсток перевел дух. – Ты хоть представляешь, сколько ты для него заработал?!

– Но, Джон, я дал ему слово…

– Я не уверен, что твое обещание имеет какое-то отношение к данной ситуации. Ведь ты вовсе не…

– И еще, – перебил я. – Я не хочу, чтобы Брайс думал, будто мне нужны его деньги. Не хочу! Сколько бы он на мне ни заработал, я не возьму себе ни цента.

Кэглсток усмехнулся.

– Этим-то ты и отличаешься от большинства людей, которые пытались подружиться с Брайсом.

– Меня не волнует, отличаюсь я от кого-то или нет. Я – это я, и точка.

– Неужели тебя не волнует, что с подобным отношением ты можешь остаться без гроша?

– Знаешь что, Джон… – Я понимал, что Кэглсток желал мне добра и что его предложение было совершенно бескорыстным (если только профессиональный финансист способен быть бескорыстным), и все же оно было мне не по душе. – То, что твой способ считается законным, отнюдь не означает, что он правильный.

Кэглсток начал что-то говорить, но я снова его перебил:

– Послушай меня, Джон… Однажды, когда мне было лет десять, мы с дедом поехали в магазин за продуктами. У него было с собой сто долларов одной бумажкой. Когда кассирша дала деду сдачу, он пересчитал деньги, потом пересчитал еще раз и протянул ей двадцатидолларовую бумажку. «Вы дали мне слишком много», – объяснил он. Когда кассирша убедилась, что он прав – две бумажки действительно слиплись между собой, – она долго его благодарила. Потом, когда мы уже сели в машину, я спросил, почему он не оставил деньги себе, ведь кассирша никогда бы не узнала, на ком она обсчиталась. И знаешь, что мне ответил дед?..

– Что?

– «Зато я знал», – вот что он сказал. Должно быть, у меня был очень глупый вид, потому что дед добавил: «Я не продам свою честь и достоинство за двадцать долларов, сынок. Ни сегодня и вообще никогда». Потом он наклонился ко мне совсем близко и пояснил: «Честь – вот что делает мужчину мужчиной, и если однажды ты ее лишишься, вернуть ее себе ты уже не сможешь, сколько бы ты ни заплатил».

Джон неуверенно усмехнулся, и я услышал, как скрипнуло его кресло, когда он откинулся на спинку и закинул ноги на стол.

– Хотел бы я познакомиться с твоим дедом.

Джон был честным человеком, в этом я не сомневался. Аудиторские проверки его фирмы и в особенности операций, которые она производила с капиталами Брайса, показали это со всей определенностью: аудиторы, с которыми нам доводилось иметь дело, признавались, что давно не сталкивались со столь безупречной постановкой дела. Брайс тоже относился к Кэглстоку с доверием, но, быть может, гораздо важнее было то, что Джон приносил ему реальную пользу.

В данном случае вопрос стоял вовсе не о законности или противозаконности предложенного Джоном маневра. Разумеется, он был законным на все сто процентов. Для меня, однако, проблема заключалась в том, что, согласись я на предложение Кэглстока, и мои отношения с Брайсом, равно как и данное мною обещание, оказались бы скомпрометированы – пусть даже только в моих собственных глазах.

– Думаю, вы бы с ним прекрасно поладили, – откликнулся я.

На этом наш разговор закончился. Я дал отбой и, откинувшись назад, прислонился спиной к кухонной раковине. Набрав полную грудь воздуха, я медленно выдохнул, думая о том, не были ли мы с Папой неумными чудаками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пробуждение (Мартин)

Похожие книги

Книжный вор
Книжный вор

Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше.Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель.Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай.«Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.

Маркус Зузак

Современная русская и зарубежная проза
Адам и Эвелин
Адам и Эвелин

В романе, проникнутом вечными символами и аллюзиями, один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены, как историю… грехопадения.Портной Адам, застигнутый женой врасплох со своей заказчицей, вынужденно следует за обманутой супругой на Запад и отважно пересекает еще не поднятый «железный занавес». Однако за границей свободолюбивый Адам не приживается — там ему все кажется ненастоящим, иллюзорным, ярмарочно-шутовским…В проникнутом вечными символами романе один из виднейших писателей современной Германии рассказывает историю падения Берлинской стены как историю… грехопадения.Эта изысканно написанная история читается легко и быстро, несмотря на то что в ней множество тем и мотивов. «Адам и Эвелин» можно назвать безукоризненным романом.«Зюддойче цайтунг»

Инго Шульце

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза